Tradução gerada automaticamente
Self Control Favela
GU3LA
Autocontrole na Favela
Self Control Favela
Oh, a noite é meu mundoOh, the night is my world
Luz da cidade, garota pintadaCity light, painted girl
De dia, nada importaIn the day, nothing matters
É a noite, hora que encantaIt's the night, time that flatters
Na noite, sem controleIn the night, no control
Pela parede algo tá quebrandoThrough the wall something's breaking
Vestindo branco enquanto caminhaWearing white as you're walkin'
Pela rua da minha almaDown the street of my soul
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Você me faz viver só pela noiteYou got me livin' only for the night
Antes que a manhã chegue, a história é contadaBefore the morning comes, the story's told
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Outra noite, outro dia se vaiAnother night, another day goes by
Nunca paro pra me perguntar o porquêI never stop myself to wonder why
Você me ajuda a esquecer de cumprir meu papelYou help me to forget to play my role
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Eu, eu vivo entre as criaturas da noiteI, I live among the creatures of the night
Não tenho vontade de tentar lutarI haven't got the will to try and fight
Contra um novo amanhãAgainst a new tomorrow
Então acho que vou acreditar que amanhã nunca chegaSo I guess I'll just believe it that tomorrow never comes
Uma noite segura, estou vivendo na floresta do meu sonho (você leva meu eu, você leva meu autocontrole)A safe night, I'm living in the forest of my dream (you take my self, you take my self control)
Sei que a noite não é como parece (você leva meu eu, você leva meu autocontrole)I know the night is not as it would seem (you take my self, you take my self control)
Preciso acreditar em algoI must believe in something
Então vou me fazer acreditar que essa noite nunca vai embora (você leva meu eu, você leva meu autocontrole)So I'll make myself believe it that this night will never go (you take my self, you take my self control)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, a noite é meu mundoOh, the night is my world
Luz da cidade, garota pintadaCity light, painted girl
De dia, nada importaIn the day, nothing matters
É a noite, hora que encantaIt's the night, time that flatters
(Oh, a noite é meu mundo) você leva meu eu, você leva meu autocontrole(Oh, the night is my world) you take my self, you take my self control
(Luz da cidade, garota pintada) você me faz viver só pela noite(City light, painted girl) you got me livin' only for the night
(De dia nada importa) antes que a manhã chegue, a história é contada(In the day nothing matters) before the morning comes, the story's told
(É a noite que encanta) você leva meu eu, você leva meu autocontrole(It's the night time that flatters) you take my self, you take my self control
Eu, eu vivo entre as criaturas da noiteI, I live among the creatures of the night
Não tenho vontade de tentar lutarI haven't got the will to try and fight
Contra um novo amanhãAgainst a new tomorrow
Então acho que vou acreditar que amanhã nunca sabeSo I guess I'll just believe it that tomorrow never knows
Uma noite segura, estou vivendo na floresta de um sonhoA safe night, I'm living in the forest of a dream
Sei que a noite não é como pareceI know the night is not as it would seem
Preciso acreditar em algoI must believe in something
Então vou me fazer acreditar que essa noite nunca vai emboraSo I'll make myself believe it that this night will never go
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)(Oh-oh-oh)
Você leva meu eu, você leva meu autocontrole (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Você leva meu eu, você leva meu autocontrole (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Você leva meu eu, você leva meu autocontrole (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Você leva meu eu, você leva meu autocontrole (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Eu, eu vivo entre as criaturas da noite (você leva meu eu, você leva meu autocontrole)I, I live among the creatures of the night (you take my self, you take my self control)
Não tenho vontade de tentar lutar (você leva meu eu, você leva meu autocontrole)I haven't got the will to try and fight (you take my self, you take my self control)
Estou vivendo na floresta do meu sonho (você leva meu eu, você leva meu autocontrole)I'm living in the forest of my dream (you take my self, you take my self control)
Sei que a noite não é como pareceI know the night is not as it would seem
É meu mundo (você leva meu eu, você leva meu autocontrole)It's my world (you take my self, you take my self control)
Luz da cidade, garota pintada (você leva meu eu, você leva meu autocontrole)City light, painted girl (you take my self, you take my self control)
Você leva meu eu, você leva meu autocontrole (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Você leva meu eu, você leva meu autocontrole (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Você leva meu eu, você leva meu autocontrole (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Você leva meu eu, você leva meu autocontrole (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GU3LA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: