Tradução gerada automaticamente
Gracias a La Vida
Guadalupe Pineda
Graças à Vida
Gracias a La Vida
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Ele deu-me dois olhos que, quando eu abrir
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfeitamente distingo o preto do branco
Perfecto distingo lo negro del blanco
E no céu acima, seu fundo estrelado
Y en el alto cielo su fondo estrellado
E as multidões o homem que eu amo
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Deu-me o ouvido que, em toda a sua amplitude
Me ha dado el oido que en todo su ancho
Registros Dia e noite grilos e canários
Graba noche y dia grillos y canarios
Martelos e turbinas e tijolos e tempestades
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
E a voz macia de meu amado ben
Y la voz tan tierna de mi ben amado
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Ele deu-me o som eo alfabeto
Me ha dado el sonido y el abedecedario
Com eles, as palavras que penso e falo
Con él las palabras que pienso y declaro
Irmão e amigo padre luz brilhando
Padre amigo hermano y luz alumbrando
A rota da alma de onde vem o amor
La ruta del alma del que estoy amando
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Deu-me o andamento dos meus pés cansados
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Com eles, com eles andei por cidades e charcos
Con ellos, con ellos anduve ciudades y charcos
Praias e desertos, montanhas e planícies
Playas y desiertos montañas y llanos
E a sua casa, sua rua e seu pátio
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Deu meu coração vibra seu quadro
Me dio el corazón que agita su marco
Quando eu olho para o fruto do cérebro humano
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Quando vejo bom tão longe do mal
Cuando miro al bueno tan lejos del malo
Quando eu olho para o fundo de seus olhos claros
Cuando miro al fondo de tus ojos claros
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Deu-me o riso e deu-me lágrimas
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Então eu distinguir entre a alegria ea dor
Así yo distingo dicha de quebranto
Os dois materiais que formam meu canto
Los dos materiales que forman mi canto
E a sua canção é a mesma canção
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
E a música de todo mundo é a minha própria música
Y el canto de todos que es mi propio canto
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guadalupe Pineda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: