Tradução gerada automaticamente

Habanera
Guadalupe Pineda
Habanera
Habanera
O amor é um pássaro rebeldeL'amour est un oiseau rebelle
Que ninguém pode domarQue nul ne peut apprivoiser
E é em vão que é chamadoEt c'est bien en vain qu'on l'appelle
Se ele concordar em recusarS'il lui convient de refuser
Nada é feito, ameaça ou oraçãoRien n'y fait, menace ou prière
Fala-se bem, o outro fica em silêncioL'un parle bien, l'autre se tait
E esse é o outro que eu prefiroEt c'est l'autre que je préfère
Ele não disse nada; mas eu gostoIl n'a rien dit; mais il me plaît
Ama! Ama! Ama! Ama!L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
O amor é um filho da BoêmiaL'amour est enfant de Bohême
Ele nunca, nunca conheceu uma leiIl n'a jamais, jamais connu de loi
Se você não me ama, eu te amoSi tu ne m'aime pas, je t'aime
Se eu te amo, cuide-se!Si je t'aime, prend garde à toi!
Se você não me amaSi tu ne m'aime pas
Se você não me ama, eu te amo!Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
Mas se eu te amoMais, si je t'aime
Se eu te amo, cuide-se!Si je t'aime, prend garde à toi!
O amor é um filho da BoêmiaL'amour est enfant de Bohême
Ele nunca, nunca conheceu uma leiIl n'a jamais, jamais connu de loi
Se você não me ama, eu te amoSi tu ne m'aime pas, je t'aime
Se eu te amo, cuide-se!Si je t'aime, prend garde à toi!
Se você não me amaSi tu ne m'aime pas
Se você não me ama, eu te amo!Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
Mas se eu te amoMais, si je t'aime
Se eu te amo, cuide-se!Si je t'aime, prend garde à toi!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guadalupe Pineda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: