Like The Sun
Guardian
Como o Sol
Like The Sun
Vejo minha vida na tela de um filme
See my life in a movie show
Uma pequena parte de mim que costumava conhecer
A hiding place that I used to know
Encenava o papel de um ator que me roubava do meu verdadeiro eu
Played an actor's role that stole from my true part
Fui levado a percorrer essa estrada
Take me down the road a ways
Mas sou grato por esses dias melhores
And I'm thankful for these better days
Nunca sonhei que você me amaria do jeito que me ama
I never dreamed you'd love me like you do
Parece que faz um inverno longo e solitário
My it seems it's been a long and lonely winter
Ouço sua voz de manhã
I hear your voice in the morning
Quando estou triste
When I'm sad
Sinto seu sorriso e sussurro
I feel you smile and whisper to me
Me dizendo que tudo ficará bem
Every little thing will be alright
Como o Sol
Like the Sun
Que vem brilhar na minha janela
Comes shining through my window
Rompendo as trevas logo cedo no raiar da manhã
Breaks the darkness in the early morning light
Canto uma canção com meu violão
Sing a song of sixpence
E um bolso cheio de centeio
And a pocket full of rye
Mas no outono os pássaros agourentos parecem terem ido embora
In the fall it seems the blackbirds fly away
E há momentos que me sinto enfraquecido
And there are times I'm feeling not so strong
Nem consigo encarar mais uma canção de estrada
Can't face another highway song
Então me lembro
Then I remember
Que você nunca se distância muito de mim
You're never too far away
E enquanto caminho por essa solitária linha de trem
As I walk down this lonely stretch of highway
Ouço sua voz me chamando de volta pra casa
I hear your voice calling me back home
Quando fico triste
When I'm sad
Sinto seu sorriso e sussurro dizendo que
I feel you smile and whisper to me
Tudo ficará bem
Every little thing will be alright
Como o Sol
Like the Sun
Que vem brilhar pela janela
Comes shining through my window
Quebrando a escuridão logo ao raiar da manhã
Breaks the darkness in the early morning light
Há muito tempo, num lugar muito distante
Long ago and so far away
Ainda vive um sonho que costumava conhecer bem
Lives a dream I used to know
Como o Sol
Like the Sun in the morning
Brilhando em meu rosto, você me traz de volta
Shining on my face you bring me home again
Pra sua casa
Home again to you
Fico tão feliz
I'm so glad
Em sentir seu sorriso
To feel you smile
E sussurro me dizendo
And whisper to me
Que tudo ficará bem
Every little thing will be alright
Como o Sol
Like the Sun
Brilhando na minha janela
Shining through my window
Quebra a escuridão ao raiar da manhã
Break the darkness in the early morning light
Me regozijo
I'm so glad
Em sentir seu sorriso
To feel you smile
Sussurrar dizendo
And whisper to me
Que tudo ficará bem
Every little thing will be alright
Como o Sol
Like the Sun
Que brilha na minha janela
Shining through my window
Quebra a escuridão logo ao raiar da manhã
Break the darkness in the early morning light
Já está vindo
Here's comes now
Lá vem o Sol
Here's comes the Sun
Lá vem o Sol
Here's comes the Sun
Lá vem o Sol
Here's comes the Sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guardian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: