
Preacher & the Bear
Guardian
o pregador e o urso
Preacher & the Bear
o pregador foi caçarWell the Preacher went a huntin'
num domingo de manhãOn a Sunday morn
achou que era contra a sua religiãoThough it was against his religion
mas levou sua espingardaHe took his gun along
deu um belo tiro em algumas codórnasShot himself some very fine quail
um grande apanhado com lebresOne big weaselly hare
e no caminho devolta pra casaAnd on the way returnin' home
deparou-se com um grande urso-pardoHe met a grizzly bear
então o urso-pardo andou bem no meio da estradaWell the bear marched out in the middle of the road
na direção do pregador,deu paraUp to the Preacher, you see
vê-lo bem agitadoPreacher got so excited
pendurando-se sobre uma grande árvoreClimbed up a cinnamon tree
então o urso-pardo se sentou no chãoWell the bear sat down on the ground
o pregador ficou em cima do galhoPreacher out on a limb
ele ergueu os olhos para o céuHe turned his eyes to the Lord in the skies
e disse estas pálavras a DeusThese words he said unto Him
ele disse:oh Senhor!He said, "Oh Lord!
tu não livrastes Daniel da cóva dos leões?Didn't you deliver Daniel from the Lions' Den?
amém!A-men!
e Jonas da barriga de uma baleia e, tambémJonah from the belly of a whale and then
três jovens hebreus da fornalha de fogoThree hebrew children from the fiery furnace
o bom livro não declara?The good book do declare
oh SenhorOh, Lord
se não me ajudardes,então não ajude o ursoIf you can't help me, please don't help that bear."
o pregador ficou em cima da árvoreThe Preacher stayed up in that tree
acho que passou á noite inteiraI think it was all night
ele disse:"oh Senhor,não ajude aquele ursoHe said, "Oh Lord, don't help that bear
ou tu verás uma luta terrível!"Or you'll see an awful fight!"
então simplesmente o galho partiuJust about then the limb let go
e o pregador caiu no chãoPreacher came a-tumblin' down
devia vê-lo como ele estavaYou shoulda seen him get his razor out
antes mesmo de cair no chãoBefore he hit the ground
ele caiu no chão rolando de um lado pro outroHe hit that ground cuttin' right to left
deu numa brigaPut up a very good fight
e então os braços do urso agarraram este homemJust then the bear hugs this man
apertando-o bem forteSqueezed him a little too tight
bem,o pregador perdeu seus sentidosWell the Preacher lost his razor
e aí o urso o agarrouBut the bear hung on to him
então ele ergueu os olhos para o céuHe turned his eyes to the Lord in the skies
e disse estas pálavras a DeusThese words he said unto Him
ele disse:oh Senhor!He said, "Oh Lord!
tu não livrastes Daniel da cóva dos leões?Didn't you deliver Daniel from the Lions' Den?
amém!A men!
e Jonas da barriga de uma baleia e,tambémJonah from the belly of a whale and then
três jovens hebreus da fornalha de fogoThree hebrew children from the fiery furnace
o bom livro não declara?The good book do declare
oh,SenhorOh, Lord
se não me ajudardes,então não ajude o ursoIf you can't help me, please don't help that bear."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guardian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: