Transliteração e tradução geradas automaticamente

Itsuka Dokoka de
Guardians 4
Um Dia em Algum Lugar
Itsuka Dokoka de
Um dia em algum lugar, com certeza vamos nos encontrar
いつかどこかできっと会える その時を待ってるの
Itsuka dokoka de kitto aeru Sono toki wo matteru no
Estou esperando por esse momento
流れ星 消える前に 願いよ届け
Nagareboshi Kieru mae ni Negai yo todoke
Não ria, só escute, na verdade, qualquer um
笑わないで聞いてよ 本当は誰でも
Warawanai de kiite yo Hontou wa dare demo
Estou procurando meu próprio príncipe
自分だけのプリンス 探してるんだから
Jibun dake no prince Sagashiterundakara
Quando eu era pequena, vi muito filme
小さな頃に よく見た映画の
Chiisana koro ni Yoku mita eiga no
O final feliz sempre era o único
ラストはいつも ハッピーエンドしかないもの
RASUTO wa itsumo HAPPII ENDO shikanai mono
Nem a abóbora, nem os gnomos, nem a bruxa bondosa estão aqui
かぼちゃの馬車も 小人たちも 親切な魔女もいない
Kabocha no basha mo kobito-tachi mo Shinsetsu na majo mo inai
Mas com certeza vou encontrar minha história
でもきっとマイストーリー 見つけ出すから
Demo kitto MAI SUTOORII Mitsukedasu kara
Um dia, quando nos encontrarmos, você vai perceber
いつかどこかで出会えた時 ちゃんと気づいてくれるかな
Itsuka dokoka de deaeta toki Chanto kizuite kureru kana
As estrelas caem, e essa noite eu ainda não consigo dormir
星が降る こんな夜は まだ眠れなくて
Hoshi ga furu Konna yoru wa Mada nemurenakute
E de repente, por acaso, a chance aparece
偶然しかも突然 チャンスはやってくる
Guuzen shikamo totsuzen Chansu wa yattekuru
Se pensar assim, mesmo que seja difícil, o dia a dia é uma lição
そう思えばこうしてても 毎日がレッスン
Sou omoeba koushitete mo Mainichi ga RESSUN
No fundo do meu coração
心の中の ずっと奥の方
Kokoro no naka no Zutto oku no hou
Uma estrela brilha suavemente, não é?
かすかに星が 輝き始めてるでしょう
Kasuka ni hoshi ga Kagayaki hajimeteiru deshou?
Com a vara mágica e os sapatos de vidro, não tem maçã envenenada
魔法の杖に ガラスの靴 毒リンゴもないけれど
Mahou no tsue ni GARASU no kutsu Doku ringo mo nai keredo
Mas com certeza vou mostrar minha história
でもきっとマイストーリー 見つけてみせる
Demo kitto MAI SUTOORII Mitsukete miseru
Um dia, em algum lugar, com certeza vamos nos encontrar
いつかどこかできっと会える その時はもうすぐかも
Itsuka dokoka de kitto aeru Sono toki wa mou sugu kamo
Nesse momento, as estrelas, uma ou duas, contando enquanto durmo
流れ星 一つ二つ 数えて眠るの
Nagareboshi Hitotsu futatsu Kazoete nemuru no
E então, nós dois viveremos felizes para sempre
そして二人はいつまでも 幸せに暮らしました
Soshite futari wa itsumademo Shiawase ni kurashimashita
Como um sonho, a história vai se desenrolar
夢のようなマイストーリー つむいでゆくの
Yume no you na MAI SUTOORII Tsumui de yuku no
Um dia, em algum lugar, com certeza vamos nos encontrar
いつかどこかできっと会える その時を迎えに行こう
Itsuka dokoka de kitto aeru Sono toki wo mukae ni yukou
Estou indo encontrar esse momento antes que as estrelas desapareçam
流れ星 消える前に 願いよ届け
Nagareboshi Kieru mae ni Negai yo todoke
Um dia, para nos encontrarmos, a história já começou
いつかどこかで出会うために 物語は始まってる
Itsuka dokoka de deau tame ni Monogatari wa hajimatteru
As estrelas cadentes continuam a brilhar por muito, muito tempo
流れ星 長く長く 煌めき続けて
Nagareboshi Nagaku nagaku Kirameki tsuzukete
Para que chegue até você...
届きますように
Todokimasu you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guardians 4 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: