Tradução gerada automaticamente

Potholes
guardin
Buracos
Potholes
Estou no banco de trás com meus manosI'm in the backseat with my bros
Estivemos na estradaWe've been on the road
Batendo buracos na van sprinterHittin' potholes in the sprinter van
Estou debruçado na janelaI'm leanin' out the window
Brisa toda no meu casacoBreeze all in my coat
Você estava na minha mente antes de começarYou were on my mind before this began
E se a verdade for ditaAnd if truth truly be told
Quando estou sozinhoWhen I'm all alone
Eu rolo no meu telefone tentando relembrarI scroll on my phone tryna reminisce
Não importa para onde vamosIt don't matter where we go
Eu só espero que você saibaI just hope you know
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Iniciado em búfaloStarted up in buffalo
Nova iorque meio friaNew York kinda cold
Mas eu chamo de casa e sempre fareiBut I call it home and I always will
Cruzando o arco-írisCrossin' over the rainbow
Ponte para TorontoBridge to Toronto
Ficando meio lanchinho, então não batemos nadaGettin' kinda snacky so we hit no frills
Prestes a fazer outro showBout to play another show
Empacote e váPack it up and go
Capturando o brilho enquanto a cidade ainda cativava de um lado para outroCapturing the glow while the city still captivated to and fro
Eu e todos os meus irmãosMe and all my bros
Como diabos isso é realmente real?How the fuck is any of this really real?
Realmente realReally real
Realmente realReally real
Eu costumava lutar tentando descobrir como realmente me sintoI used to struggle tryna figure how I really feel
Eu fiz uma música ou duas sobre isso me fez sentir muitoI made a song or two about it made me really feel
Como se eu estivesse menos sozinho em tudo isso, honestamente, isso me curouLike I was less alone in all this honestly it healed me
Lembro-me de bater nas minhas mãesI remember making beats up at my moms
Pensando que um dia vou conseguir sair de casa com todas essas músicasThinking one day I'ma make it out the house with all these songs
Tempos simples, mas medidas drásticas me estimularam e me fortaleceramSimple times but drastic measures picked me up and made me strong
Agora estou escrevendo todas essas palavras e sentado exatamente onde pertençoNow I'm writing all these words and sitting right where I belong
Estou no banco de trás com meus manosI'm in the backseat with my bros
Estivemos na estradaWe've been on the road
Batendo buracos na van sprinterHittin' potholes in the sprinter van
Estou debruçado na janelaI'm leanin' out the window
Brisa toda no meu casacoBreeze all in my coat
Você estava na minha mente antes de começarYou were on my mind before this began
E se a verdade for ditaAnd if truth truly be told
Quando estou sozinhoWhen I'm all alone
Eu rolo no meu telefone tentando relembrarI scroll on my phone tryna reminisce
Não importa para onde vamosIt don't matter where we go
Eu só espero que você saibaI just hope you know
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss
Você é a única coisa que eu sempre sinto faltaYou the one thing that I always miss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de guardin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: