Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 183

Timothy

Gucci Mane

Letra

Timóteo

Timothy

Era uma vez em um bairro não tão distanteOnce upon a time in a neighborhood not far away
Tinha um cara chamado Timóteo, ele tentava roubar um carro por diaWas a dude named Timothy, he tried to steal a car a day
Ele sempre tinha uma chave de fenda por perto, fazia furto de carroHe kept a screwdriver close by, he did autotheft
Entrou com uma galera e agora não faz mais isso sozinhoGot with a lil crew & now he not doing it by himself
Um dia, Timóteo invadiu uma caminhonete, quinhentos mil dólaresOne day timothy broke in a truck, quarter million bucks
Que porra, sorte louca, agora ele acha que é rico pra caralho.What the fuck, crazy luck, now he think he rich as fuck.
Eles foram no shopping, compraram tudo: Jordans, barrigas, jaquetas de pelicaThey hit the mall bought it all jordans, bellies, pellet jackies
Seis balas na cara, todas as minas jogando pra cima deleSix slugs in his grill, all the hoes throwing pussy at him
Mal sabia ele que essa grana veio do Black e do JoeLittle did he know that dat dough came from black & joe
Joe lá da Costa Ave e tudo que ele fazia era vender a neveJoe from down on coasta ave & all he did was slang the snow
Então Joe mandou o Black com uns caras pra pegar ele na casa da mãeSo joe sent black with scraps & goons to catch 'em at his momma home
Tocaram a campainha, depois, eventualmente, meteram duas balas na cabeça da mãe.Rang the bell, then 'ventually put two shots in his momma dome.

Aqui vai uma história sobre um garoto que fazia roubosHeres a little story bout a boy that hit licks
Maconheiro, maconheiro, me dá todos os tijolosDope man, dope man, gimme all the bricks
Os caras da Zona 6 são sempre durões.Zone 6 niggas are always hard.
Não fala besteira porque a gente vai te pegar.Don talk that trash cause we'll pull your card.
Aqui vai uma história sobre um garoto que fazia roubosHeres a little story bout a boy that hit licks
Maconheiro, maconheiro, me dá esses tijolosDope man, dope man, gimme them bricks
Os caras da Zona 6 são sempre durõesZone 6 niggas are always hard
Não fala besteira porque a gente vai te pegar.Don talk that trash cause we'll pull your card.

Oh merda, Tim tá puto pra caralho, bravo que nem uma cadelaOh shit Tim mad as fuck, angry as a bitch
Ele não sabia, não pensou que ia acabar assim.He didnt know, he didnt give a thought it'll turn like this.
Agora ele tá bravo, cara, ele tá realmente puto e quer vingançaNow he mad, man he really mad & he want revenge
E ele jura pela vida da mãe que vai se vingar.& he vows on his mama life he gone do 'em in .
Agora ele tá deitado na Costa Ave, o Black não é difícil de achar.Now he lying down coasta ave, black aint hard to find.
Lá vão eles, Black e Joe, e a morte na cabeça dele.There they go black & joe & murdas' on his mind .
Então ele solta a porra da espingarda, todo mundo sai correndo.So he let loose the fucking gage, everbody flees.
E ele acerta o Black bem nas costas, ele tá de joelhos.& he catch black straight in his back, he on his knees.
Joe tava atirando como um russo, ele mal conseguiu escapar.Joe was bussin' like a fuckin Russian he barely escaped.
Mas seu braço direito tá sangrando até a morte na cara.But his right hand man is bleeding too death in his face.
Tim sumiu, voltou pro ponto, segurando sua arma.Tim's gone, he back at the spot, holding on his scrap.
E ele sabe que não tem nada que possa fazer pra trazê-la de volta.& he know that aint nothin' he can do to bring her back.

Aqui vai uma história sobre um garoto que fazia roubosHeres a little story bout a boy that hit licks
Maconheiro, maconheiro, me dá todos os tijolosDope man, dope man, gimme all the bricks
Os caras da Zona 6 são sempre durões.Zone 6 niggas are always hard.
Não fala besteira porque a gente vai te pegar.Don talk that trash cause we'll pull your card.
Aqui vai uma história sobre um garoto que fazia roubosHeres a little story bout a boy that hit licks
Maconheiro, maconheiro, me dá esses tijolosDope man, dope man, gimme them bricks
Os caras da Zona 6 são sempre durõesZone 6 niggas are always hard
Não fala besteira porque a gente vai te pegar.Don talk that trash cause we'll pull your card.

Agora o Black e o Joe não tão nem aí mais, ele não consegue amar mais.Now b & joe don't give a fuck no more, he cant even love no more.
Ele tirou 40 mil do seu estoque e mandou matar o Tim e sua galera.He took 40 g's up out his stack, & set kill tim & his crew.
Agora Timóteo tá se escondendo, aqueles quinhentos mil não tão mais aqui.Now timothy is laying low, that quarter mills not here no more.
A mãe dele não tá mais aqui, e o Black nunca mais vai respirar, com certeza.His momma she not here no more, & black will never breath fo sho'.
Ele tá bebendo gin e fumando maconha, tá mais triste do que nunca.He drinking gin & blowing dro . he sadder than he ever been.
Ele olha pra toda a sua galera, então pensa consigo mesmo: nunca fomos amigos.He looks at his whole crew, then thinks to himself we were never friends.
Ele não consegue fugir disso, não tem pra onde ir.He can't run away from this, he don't got no where to go.
Além disso, a polícia tá atrás deles. Eles estavam de olho no Black e no Joe.Plus the police looking for 'em. they was watching black & jo.
Droga, o que ele pode fazer? Essa merda é real.Damn what can he do this shit is real.
Porque se ele cometer um erro, ele vai se ferrar.Cause if he make the wrong mistake, then he'll get killed.
Entrou no carro, ele e os amigos, tão tão confusos.Hopped in the car, him & his boys he so confused.
Perseguição em alta velocidade, eles bateram, só assistir no noticiário.High speed chase, they crashed it down, just watch it on the news.

Aqui vai uma história sobre um garoto que fazia roubosHeres a little story bout a boy that hit licks
Maconheiro, maconheiro, me dá todos os tijolosDope man, dope man, gimme all the bricks
Os caras da Zona 6 são sempre durões.Zone 6 niggas are always hard.
Não fala besteira porque a gente vai te pegar.Don talk that trash cause we'll pull your card.
Aqui vai uma história sobre um garoto que fazia roubosHeres a little story bout a boy that hit licks
Maconheiro, maconheiro, me dá esses tijolosDope man, dope man, gimme them bricks
Os caras da Zona 6 são sempre durõesZone 6 niggas are always hard
Não fala besteira porque a gente vai te pegar.Don talk that trash cause we'll pull your card.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção