Tradução gerada automaticamente

Never Too Much Money
Gucci Mane
Nunca é Dinheiro Demais
Never Too Much Money
Não consigo parar, não vou parar, continuo ganhando granaI can't stop, I won't stop, I keep getting money
Nunca é demais, nunca é demais dinheiroNever too much, never too much money
Acordei ostentando, fui dormir me exibindoI woke up ballin', I went to sleep stuntin'
Nunca é demais, nunca é demais dinheiroNever too much, never too much money
Cédulas: pequenas e grandesHundreds: small-face, big-face hundreds
Não sou jogador, mas tenho grana de beisebolNot a ball player but got baseball money
Home run, grand slam, Gucci Mane chegandoGrand slam, home run, Gucci Mane coming
Drumma Boy na batida: dinheiro demaisDrumma Boy on the track: too much money
Nunca é demais, nunca é demais dinheiro!Never too much, never too much money!
G4, Gucci Mane viajando pelo paísG4, Gucci Mane traveling cross-country
Nunca é demais, nunca é demais geloNever too much, never too much ice
Você nunca vai ver outro relógio como esse na sua vidaYou'll never see another watch like this in your life
E nunca é demais, nunca são muitos carrosAnd it's never too much, never too many whips
Com o corpo da Britney Spears e os lábios da FantasiaWith the Britney Spears guts and the Fantasia lips
Offset Asanti com os lábios da FantasiaOffset Asanti's with the Fantasia lips
Caminhonete Denali, shorty, com os quadris da Alicia KeysDenali truck, shawty, with Alicia Keys hips
Não consigo parar, não vou parar, continuo ganhando granaI can't stop, I won't stop, I keep getting money
Nunca é demais, nunca é demais dinheiroNever too much, never too much money
Acordei ostentando, fui dormir me exibindoI woke up ballin', I went to sleep stuntin'
Nunca é demais, nunca é demais dinheiroNever too much, never too much money
Hah! Faço chover na RihannaHah! I make it rain on Rihanna
Chove tanto que ela teve que pegar um guarda-chuvaRain so much she had to get an umbrella
Preciso de uma Beyoncé pra beber o que eu beboNeed a Beyonce to drank what I drank
Se você é ousada como a Lil Kim, então pensa como eu pensoIf you freaky like Lil Kim than you think like I think
Hah! Você vê o que eu vejo?Hah! Do you see what I see?
Diga pra BET que a Rocsi precisa ficar mais firmeTell BET Rocsi need to get mean
Estilo pelo clube parecendo só dinheiroSwagger through the club looking just like money
Meu menino é um, mas os sapatos dele custam 400My little boy one, but his shoes 400
Com imposto, melhor ainda, $450With tax, better yet, $450
Gucci todo vermelho, então ele tá tirando onda com os bebêsGucci all red, so he's shittin' on the infants
Ele tá tirando onda com os bebês, Gucci todo vermelho, mano, esses sapatos custam $450He shittin' on the infants, Gucci all red, man, these shoes $450
Não consigo parar, não vou parar, continuo ganhando granaI can't stop, I won't stop, I keep getting money
Nunca é demais, nunca é demais dinheiroNever too much, never too much money
Acordei ostentando, fui dormir me exibindoI woke up ballin', I went to sleep stuntin'
Nunca é demais, nunca é demais dinheiroNever too much, never too much money
Tô ostentando como os Mavericks com toda essa granaI'm ballin' like the Mavericks with all this money
40 mil - tudo em cédulas - fiz isso no sábado passado40,000 - all hundreds - made it last Saturday
Fiz chover em um jogador dos Hawks na segunda-feira passadaMade it rain on a Hawks player last Monday
Marquei 40 pontos, vendi como se não fosse nadaDropped 40 points, sold him like it wasn't nothing
Indiana Pacers, Marquis DanielsIndiana Pacers, Marquis Daniels
Fez uma participação comigo, me deu 40 mil em cash, manoDid a feature with me, gave me 40,000 cash man
Mano...mano, me sinto como o StrahanMan..man, I feel like Strahan
Acabei de ganhar o Super Bowl, o trap tá em caosJust won the Super Bowl, trap going mayhem
Nunca é demais, Gucci vai aparecerNever too much, Gucci gonna show up
Drumma Boy e Gucci Mane, shorty tá prestes a estourarDrumma Boy and Gucci Mane, shawty fit'na blow up
Quero dizer, shorty tá prestes a me derrubarI mean shawty fit'na to blow me down
40 caras comigo. Por que eles estão aqui? Só pra me segurar.40 goons with me. Why they here? Just to hold me down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: