Tradução gerada automaticamente
Neva Had Shit
Gucci Mane
Neva Teve Merda
Neva Had Shit
[Intro]
[Intro]
Yup! Yup!
Yup! Yup!
Gucci Mane nessa porra (Gucci)
Gucci Mane in this motherfucker (Gucci Gucci)
Meu mano Zo 'na pista (meu mano Zo')
My nigga Zo' on the track (my nigga Zo')
Essa merda de verdade, que a verdadeira merda
That real shit, that real shit
[Refrão: repete 2x]
[Chorus: repeat 2X]
Eu sou um capuz negro rico, eu nunca teve merda
I'm a hood rich nigga, I ain't never had shit
Eu realmente não é uma merda; manos falando 'bout me
I really ain't shit; niggaz talkin 'bout me
mas eles realmente não é uma merda, que não é dito merda
but they really ain't shit, they ain't said shit
Isso não faz dólares, ele não faz centavos / sentido
It don't make dollars, it don't make cents/sense
Eu nunca tinha merda mano essa é a verdade
I ain't never had shit nigga that's the truth
Garotos ricos da escola usado para desenhar em meus sapatos
Rich kids in the school used to draw on my shoes
Nome permaneceu no conselho, cheques Fo em giz
Name stayed on the board, fo' checks in chalk
Em causa a detenção do professor dizer que não podemos falar
In detention cause the teacher say that we can't talk
Conselheiro raggin e minha mãe tem que eu só andar
Counselor raggin and my momma got that I just walk
Eu gostaria de ter um níquel para cada luta que eu lutei
I wish I had a nickel for every fight I fought
Roubando doces o sto 'como eu não pode ficar preso
Stealin candy out the sto' like I can't get caught
Apenas um bad boy preto lil ', não é minha culpa
Just a lil' bad black boy, it ain't my fault
Após o lanche xarope escola e pedaços de pão de Fo
After school snack syrup and fo' pieces of bread
Avô por que os olhos yo 'para God damn vermelhos?
Granddaddy why yo' eyes so God damn red?
"Tem uma bunda mole real e um chefe durão
"Got a real soft ass and a hard-ass head
Melhor cuidar da sua maneiras porra menino, "que é o que ele disse
Better mind your fuckin manners boy," that's what he said
[Refrão]
[Chorus]
Mudei-me para East Atlanta com a idade de 9
I moved to East Atlanta at the age of 9
Inverno frio real, 1989
Real cold winter, 1989
Meu irmão bom de bola, eu não posso jogar nenhum esporte
My brother good at ball, I can't play no sports
Eles não vão deixar você arrumar uma ferramenta no campo de b-ball
They won't let you pack a tool on the b-ball court
Cluster Ave, Monty Paulo, onde meu pai agora?
Cluster Ave, Monty Paul, where my daddy now?
As coisas indo bem, nós somos uma família agora
Things goin alright, we a family now
Tem o Nikes dopeman eo casaco de arranque
Got the dopeman Nikes and the Starter coat
Só mano na escola com a corda dopeman
Only nigga in school with the dopeman rope
Puxe a dois tempos, o homem comum que eu sou alto já
Pull the joint two times, man I'm high already
Eu gosto que a menina com eles e eles tranças alto-top Chevys
I like that girl with them braids and them high-top Chevys
Tem que galo para furar-up, de arranque eo garotão peito
Got that bump for stick-up, Starter and the big boy chest
Tentou levá-la no trem, mas eu simplesmente não podia deixá-lo
Tried to take it on the train but I just couldn't let him
[Refrão]
[Chorus]
14 ficando bêbado em uma festa em casa
14 gettin drunk at a house party
Eles me trancaram, eles devem ter escondido uma meia onça em mim
They locked me up, they must have hid a half a ounce on me
Momma louco como a mãe, o papai que ele seja
Momma mad as a mother', daddy let him be
Gucci Mane, levantou-me a ser uma linha reta até G
Gucci Mane, raised me to be a straight up G
Agora meu pai lufa difícil, mas ele ama soma licor
Now my daddy hustle hard, but he love sum liquor
E minha mãe quer deixá-lo, mas ela ama o cara
And my momma wanna leave him but she love the nigga
Tudo meio que mudou quando fiz 16 anos
Everything kinda changed when I turned 16
Tem a velha escola Regal com as costas anéis cromados
Got the old school Regal with the chrome back rings
Como um bebê recém-nascido, o homem que a cadela limpar
Like a newborn baby, man that bitch clean
Mas o motor fudido ea transmissão
But the motor fucked up and the transmission
e é knockin na rua com o 415 da
and it's knockin down the street with the 415's
Em Mackmile Parkin muito, stright chicotadas
In Mackmile parkin lot, stright whipping
E eu estou Bankhead bouncin, enxadas Fo quero me
And I'm Bankhead bouncin, fo' hoes want me
Bata a metade e dar-me duas moedas de 15
Hit the half and give me two dimes for 15
E minha mente em ganhar atingir por todos os meios
And my mind's on gettin reach by all means
Na armadilha, porque essa merda rap era apenas o meu sonho
In the trap, cause this rap shit was just my dream
[Refrão]
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: