Tradução gerada automaticamente

She a Soldier
Gucci Mane
Ela um soldado
She a Soldier
Bebê fazer como eu te disseBaby do like I told you
Nunca deixe um negão te foderNever let a nigga fuck you over
Abaixem-se, eu sou uma colocá-lo em um RoverStay down, I'm a put you in a Rover
É melhor não dizer ninguém que eu mostreiYou better never tell nobody what I showed you
Você é um soldado, um soldadoYou a soldier, you a soldier
Beleza nos olhos de quem vêBeauty in the eye of the beholder
Ela um gato de rua selvagem, VillanovaShe a wild alley cat, Villanova
Peço a Deus, não fode, não puxe-aI pray to God, don't fuck, don't pull her over
Não é 'bout o sexo, é tudo sobre o soldadoIt ain't 'bout the sex, it's all about the soldier
Eu não vou me importar menos combate o dinheiro, mas meu soldadoI won't care less bout the money but my soldier
Eu perdi um vagabundo, eu perdi a escolha, eu perdi meu soldadoI lost a bum, I lost the pick, I lost my soldier
Ela é uma puta para baixo, um soldado filho da putaShe a down bitch, a motherfucking soldier
15 K, hoje, 30 K amanhã, nego15 K today, 30 K tomorrow, nigga
Eu vivo a vida em barcos, não vai spazz sobre nada, manoI live life on boats, ain't gonna spazz about nothing, nigga
Tudo o que digo é uma citação, Eu ja levou tudo por defaultEverything I say's a quote, I done took all for default
Tem um saco de dinheiro na minha garganta, eu vou tentar o meu melhor para não sufocarGot a dough bag in my throat, I'll try my best not to choke
Vamos levar essa porra de papel para a cidadeWe gonna take that fucking paper to the city
Ela não vai tolerar lutando cadelas, eles só querem frioShe won't tolerate fighting bitches, they just want chilly
Eu fiz uma promessa para Mego para assumir todos os meus sobrinhos e sobrinhasI made a pledge to Mego to take on all my nephews and nieces
Então corri para meu mego ele se virou para a porra de um receptorThen ran into my mego he turned to a fucking receiver
Estou recebendo, você sabe que eu sou o grilo como 'I'm receiving, you know I'm cricket like '
Eu sou uma aberração, eu levá-los a embalagem, tirar todo o frio que corpoI'm a freak, I get them packing, take all the cold out they body
Eu sei cadelas, eles vão vir e foda-se e tirar todas as suas riquezasI know bitches, they gonna come and fuck you and take all your riches
Eu sei boca, Quan, homem, Gucci gastos nada mais dígitos, obtê-loI know mouth, Quan, man, Gucci spending nothing but digits, get it
Bebê fazer como eu te disseBaby do like I told you
Nunca deixe um negão te foderNever let a nigga fuck you over
Abaixem-se, eu sou uma colocá-lo em um RoverStay down, I'm a put you in a Rover
É melhor não dizer ninguém que eu mostreiYou better never tell nobody what I showed you
Você é um soldado, um soldadoYou a soldier, you a soldier
Beleza nos olhos de quem vêBeauty in the eye of the beholder
Ela um gato de rua selvagem, VillanovaShe a wild alley cat, Villanova
Peço a Deus, não fode, não puxe-aI pray to God, don't fuck, don't pull her over
Não é 'bout o sexo, é tudo sobre o soldadoIt ain't 'bout the sex, it's all about the soldier
Eu não vou me importar menos combate o dinheiro, mas meu soldadoI won't care less bout the money but my soldier
Eu perdi um vagabundo, eu perdi a escolha, eu perdi meu soldadoI lost a bum, I lost the pick, I lost my soldier
Ela é uma puta para baixo, um soldado filho da putaShe a down bitch, a motherfucking soldier
Vamos saborear uma redonda para um negro, para este anoLet's sip a round for a nigga, for this year
Chorei um rio sem uma lágrima, até mesmo evitar algumas criançasCried a river without a tear, even avoid a couple kids
"Achei que você tivesse me deixado, mantenha no meu pau'I thought you would've left me, hold down on my dick
Mas você ainda estava lá para ajudá-lo, você o chef que me manteve caberBut you were still there to help you, you the chef that kept me fit
Você vê, eu não tenho medo de dizer isso, não havia nada, só para jogá-loYou see, I ain't scared to say it, there was nothing, just to play it
Então, eu estava filmando para a cabeça e não está se movendo para não federaisSo I was shooting for the head and I ain't moving for no feds
Observando cada movimento e conhece o meu paradeiroWatching every move and know my whereabouts
Finalmente eu fazer mais, enxadas falsos não se preocupam comFinally I make more, fake hoes don't care about
É como quatro manos tentar compartilhar uma casa, não vai funcionar, eu faço 'em derrubá-loIt's like four niggas try to share a house, it ain't gonna work, I make 'em tear it down
Tire essa ordem de despejo, pega o 40, pode deixar os manos tê-loGet that eviction notice, grip the 40, might let them niggas have it
Scooter e Gucci, você sabe que nós causando estragosScooter and Gucci, you know we causing havoc
Bebê fazer como eu te disseBaby do like I told you
Nunca deixe um negão te foderNever let a nigga fuck you over
Abaixem-se, eu sou uma colocá-lo em um RoverStay down, I'm a put you in a Rover
É melhor não dizer ninguém que eu mostreiYou better never tell nobody what I showed you
Você é um soldado, um soldadoYou a soldier, you a soldier
Beleza nos olhos de quem vêBeauty in the eye of the beholder
Ela um gato de rua selvagem, VillanovaShe a wild alley cat, Villanova
Peço a Deus, não fode, não puxe-aI pray to God, don't fuck, don't pull her over
Não é 'bout o sexo, é tudo sobre o soldadoIt ain't 'bout the sex, it's all about the soldier
Eu fui descuidado ataque o dinheiro, mas meu soldadoI went careless bout the money but my soldier
Eu perdi um vagabundo, eu perdi a escolha, eu perdi meu soldadoI lost a bum, I lost the pick, I lost my soldier
Ela é uma puta para baixo, um soldado filho da putaShe a down bitch, a motherfucking soldier
Levante-se e saúdam como eu disse para vocêStand and salute like I told you to
Pistola na bolsa como eu mostrei-lhe aPistol in the purse like I showed you to
Ela tem o cérebro e do corpo e da [?]She got the brains and the body and the [?]
Eu dou um grito para essas cadelas porque eles sem esperança, tambémI give a shout out to these bitches 'cause they hopeless, too
Soldado, soldado, bebê menina um soldadoSoldier, soldier, baby girl a soldier
Coloque mais, Corola, ela fez o que eu disse a elaPut over, Corola, she did what I told her
Não dou a mínima se eles vendem o rabo para AngolaDon't give a damn if they sell her ass to Angola
Minha namorada grosso, lábios parecem CrayolaMy girlfriend thick, lips look like Crayola
Sete vezes pagando subornos, ligue para ela pagar tudoSeven times paying bribes, call her she pay all
Cocaína, Coca Cola, amaldiçoá-los com eles 'Cocaine, Coca Cola, curse them with them'
Eu sou 'com JO em sim, conseguimos pedrasI'm 'with OJ in yeah we got them boulders
Eu chamo isso de puta tenente 'porque essa cadela um soldadoI call that bitch lieutenant 'because that bitch a soldier
Bebê fazer como eu te disseBaby do like I told you
Nunca deixe um negão te foderNever let a nigga fuck you over
Abaixem-se, eu sou uma colocá-lo em um RoverStay down, I'm a put you in a Rover
É melhor não dizer ninguém que eu mostreiYou better never tell nobody what I showed you
Você é um soldado, um soldadoYou a soldier, you a soldier
Beleza nos olhos de quem vêBeauty in the eye of the beholder
Ela um gato de rua selvagem, VillanovaShe a wild alley cat, Villanova
Peço a Deus, não fode, não puxe-aI pray to God, don't fuck, don't pull her over
Não é 'bout o sexo, é tudo sobre o soldadoIt ain't 'bout the sex, it's all about the soldier
Eu fui descuidado ataque o dinheiro, mas meu soldadoI went careless bout the money but my soldier
Eu perdi um vagabundo, eu perdi a escolha, eu perdi meu soldadoI lost a bum, I lost the pick, I lost my soldier
Ela é uma puta para baixo, um soldado filho da putaShe a down bitch, a motherfucking soldier



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: