Tradução gerada automaticamente

Tragedy
Gucci Mane
Tragédia
Tragedy
Vocês sabem que eu não quero estarY'all know i don't wanna be
Numa penitenciáriaIn a penitentiary
Mas essa é a minha realidadeBut that's my reality
Essa merda pode ser uma tragédiaThat shit might be a tragedy
Eu volto a fumar maconhaI be right back smoking weed
Curtindo com a famíliaChilling with the family
Porque essa é a minha realidadeCause that's my reality
Essa merda pode ser uma tragédiaThat shit might be a tragedy
Começando minha semana com um quarto de barcoStarting out my week with a quarter boat
Fortíssimo e eu não vou vender um quartoStupid strong and i won't sell a quarter o
A polícia tá brava porque sou famosoI got 5-0 mad cause i'm infamous
Que se dane a fama, as strippers me amam..Fuck fame, strippers love me..
"De volta ao trabalho, mano! Eu sei que vocês sentem falta dessa merda!""back to work nigga! i know y'all niggas miss this shit!"
Vocês sabem que eu não quero estarY'all know i don't wanna be
Numa penitenciáriaIn a penitentiary
Mas essa é a minha realidadeBut that's my reality
Essa merda pode ser uma tragédiaThat shit might be a tragedy
Eu volto a fumar maconhaI be right back smoking weed
Curtindo com a famíliaChilling with the family
Porque essa é a minha realidadeCause that's my reality
Essa merda pode ser uma tragédiaThat shit might be a tragedy
Começando minha semana com um quarto de barcoStarting out my week with a quarter boat
Fortíssimo e eu não vou vender um quartoStupid strong and i won't sell a quarter o
A polícia tá brava porque sou famosoI got 5-0 mad cause i'm infamous
Que se dane a fama, as strippers me amam e sou famosoFuck fame, strippers love me ad infamous
De jeito nenhum, não vou trabalhar pelo mínimoFuck no, i ain't working for the minimum
Eu tô indo com tudo, todo final de semana é cinemaI'm going in, every weekend is a cinema
Então pega um refrigerante, cachorro-quente e umas barras de chocolateSo get a coke, hot dog and some candy bars
Sou do 6, mas meu pau já esteve em estrelas de cinemaI'm from the 6 but my dick dunn been in movie stars
Tô tão chapado agora que quero ver as estrelasI'm so high right now i want to see the stars
Deixa todo mundo entrar de graçaLet everybody in free
Tô trazendo todos os meus carrosI'm bringing all my cars
E eu não quero ser trancado, de jeito nenhum!And i don't wanna be locked up, hell no!
Mas quem realmente acorda querendo vender droga?But who really wakes up wanna sell dope
Desculpa por ser gangsta, eu sou loucoExcuse me for being gangsta, i'm crazy
Eu não poderia ter sido um frouxoI couldn't have been a sissy
Mamãe não teria me alimentadoMama wouldn't have fed me
Tô todo de vermelho no meu beemer, confeteI'm all-red in my beemer confetti
Tô com 18 na chevyI'm ? 18 with the chevy
Tô levantando peso com uma ferramenta como o FreddyI'm deadlift with a tool like freddy
Não é Jackson, Kruger, tá sentindo?Not jackson, kruger, you smell me?
E nada de flexões, só cozinhadasAnd no push ups, just cook ups
Nada de arremessos, só ?No lay-ups, just ?
E a g a tem padeirosE a g a got bakers
Lado leste, camarol passando por DecaturEastside, camarol through decatur
Tô indo com tudo pelo timeI'm going hard for the squad
Eu sou o principalI'm the major
Qualquer movimento aqui, Gucci faz granaAnything move here, gucci get paper



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: