Tradução gerada automaticamente
Piccola Città
Guccini Francesco
Pequena Cidade
Piccola Città
Pequena cidade, lugar desgraçado,Piccola città, bastardo posto,
assim que nasci, te entendi, ou foi o destino que me empurrou pra longe em três meses;appena nato ti compresi o fu il fato che in tre mesi mi spinse via;
pequena cidade, eu te conheço,piccola città io ti conosco,
ébula e fumaça, não sei te dar o perfume da lembrança que muda pra melhor,nebbia e fumo non so darvi il profumo del ricordo che cambia in meglio,
mas estou aqui nos pensamentos, as ruas de ontem, e voltamma sono qui nei pensieri le strade di ieri, e tornano
rostos e dores e estações, amores e tijolos que falam...visi e dolori e stagioni, amori e mattoni che parlano...
Pequena cidade, eu te vi de novoPiccola città, io poi rividi
as tuas pedras desconhecidas, as tuas casas em ruínas de uma guerra antiga;le tue pietre sconosciute, le tue case diroccate da guerra antica;
minha estranha inimiga, você está distantemia nemica strana sei lontana
com os pecados entre as cinzas e os jogos acabados dentro do Florida:coi peccati fra macerie e fra giochi consumati dentro al Florida:
cem janelas, um pátio, as vozes, as brigas e a miséria;cento finestre, un cortile, le voci, le liti e la miseria;
eu, a montanha no coração, descobria o cheiro do pós-guerra...io, la montagna nel cuore, scoprivo l' odore del dopoguerra...
Pequena cidade, vitrais roxos,Piccola città, vetrate viola,
os primeiros dias da escola, a palavra tem o triste cheiro de religião;primi giorni della scuola, la parola ha il mesto odore di religione;
vieiras negras que com févecchie suore nere che con fede
naquelas noites nos deram o sentido de pecado e de expiação:in quelle sere avete dato a noi il senso di peccato e di espiazione:
os olhos olhavam pra vocês, mas sonhavam com heróis, armas e bolinhas,gli occhi guardavano voi, ma sognavan gli eroi, le armi e la bilia,
a fantasia corria em direção à pradaria, entre a via Emilia e o Oeste...correva la fantasia verso la prateria, fra la via Emilia e il West...
Tola adolescência, falsa e estúpida inocência,Sciocca adolescenza, falsa e stupida innocenza,
contenção, vazio mito americano de terceira mão,continenza, vuoto mito americano di terza mano,
pubertade infeliz, muitas vezes gritada em voz baixa,pubertà infelice, spesso urlata a mezza voce,
a tons agudos, afetos castos denegridos, buscados em vão;a toni acuti, casti affetti denigrati, cercati invano;
se penso em um dia ou em um momento, só encontro melancoliase penso a un giorno o a un momento ritrovo soltanto malinconia
e todo um pesadelo escuro, um período de escuridão jogado fora...e tutto un incubo scuro, un periodo di buio gettato via...
Pequena cidade, velha meninaPiccola città, vecchia bambina
que me foi tão fiel, a quem fui tão fiel por três longos meses;che mi fu tanto fedele, a cui fui tanto fedele tre lunghi mesi;
quebras de rua testemunhas dos meus sonhos eróticos,angoli di strada testimoni degli erotici miei sogni,
frustrações e amores em vão, nunca compreendidos;frustrazioni e amori a vuoto mai compresi;
donde você está agora, o que faz, ainda nega ou se entrega no sábado à noite?dove sei ora, che fai, neghi ancora o ti dai sabato sera?
As de agora você despreza, ou inveja e soluça quando passam na sua frente?Quelle di adesso disprezzi, o invidi e singhiozzi se passano davanti a te?
Pequena cidade, velhos pátios,Piccola città, vecchi cortili,
desejos e deuses primaveris, rimas e crenças juvenis, meninas agora velhas;sogni e dei primaverili, rime e fedi giovanili, bimbe ora vecchie;
choro e não me arrependo, da sua poeira, sua lama, suas vidas,piango e non rimpiango, la tua polvere, il tuo fango, le tue vite,
suas pedras, o ouro e o mármore, as palafitas:le tue pietre, l'oro e il marmo, le catapecchie:
assim tão diferente você é agora, eu sou sempre o mesmo, sempre diferente,così diversa sei adesso, io son sempre lo stesso, sempre diverso,
procuro as noites e a garrafa, se eu morrer, renasço, até que tudo acabe...cerco le notti ed il fiasco, se muoio rinasco, finchè non finirà...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guccini Francesco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: