Transliteração e tradução geradas automaticamente

Unproductive Life Plan
ぐちり/ Guchiry
Plano de Vida Improdutivo
Unproductive Life Plan
Eu conheço tudo neste mundo, com minha mente superativa
ありとあらゆるこの世の自称 全てを知り尽くした全知全能
aritoarayuru konoyo no jishou subete o shiritsukushitazenchizennou
Eu tenho tantas coisas para dizer a você que não consigo escrever
あなたに問いたいことが書ききれないほど僕は思っているんだ
anata ni toitai koto ga kakikirenai hodo boku wa omotteirunda
O que diabos é a realidade? O que diabos é o amor?
なまとはいったい何なのか 愛とはいったい何なのか
nama to wa ittai nanina no ka ai to wa ittai nanina no ka
Eu nem mesmo sei quem eu sou, nem mesmo entendo as coisas que não entendo
自分はいったい誰なのか わからないこともわからないまま
jibun wa ittai darena no ka wakaranai koto mo wakaranaimama
Não consigo enfrentar o distante muro chamado realidade
現実という遥かなる壁に立ち向かうこともできず立ちつくす
genjitsu toiu harukanaru kabe ni tachimukau koto mo dekizutachitsukusu
Não acho que isso seja ruim, mas talvez eu deva tentar
それが悪いことだなんて思わないし むしろしようがないだろうが
sore ga warui kotoda nante omowanaishi mushiro shiyou ganaidarouga
Se eu tivesse tempo para ajudar os outros, se eu tivesse espaço para os outros
人を解く時間があるなら他人のため余裕があるなら
hito o toku jikan ga arunara tanin no tame yoyuu ga arunara
Por favor, faça o que quiser, apenas não se envolva comigo
勝手にしてくれよ もう僕に関わらないでいてくれ
katte ni shitekureyo mou boku ni kakawaranaideitekure
Passei dez anos sendo fraco e inútil, será que valeu a pena?
弱いに十数年無駄に過ごしてきたこの命に価値はあったのかい
yowai ni juu suu nen muda ni sugoshitekita kono inochi nikachi wa atta nokai?
Não há razão para viver, apenas me tornei algo sem sentido
生きるための理由なんてありもしないものに姿を変えて
ikiru tame no riyuu nante ari mo shinai mono ni sugattekite
Devorando a vida, moldando-a como eu queria
命を喰い結び結びながら生えてきた命だった
inochi o kui musabotte nagaraetekita inochidatta
Eu sou aquele que acumulou ego sobre ego, e agora estou vivo
エゴにエゴを重ねた上に今生きているのが僕たちだ
ego ni ego o kasaneta ue ni ima ikiteiru no ga bokutachida
Não havia razão para amar, não havia motivo para encontrar
愛するための理由なんて見つかるわけがなかったんだ
aisuru tame no riyuu nante mitsukaru wake ga nakatta nda
Foi uma vida sem amor, sem destino
愛したこともないような実りのない初外だった
aishita koto mo nai youna minori no nai shougaidatta
Vamos acabar com isso, um plano de vida sem sentido
もう終わりにしよう 非生産的人生計画を
mou owari ni shiyou hi seisan teki jinsei keikaku o
Eu criei tudo neste mundo, com minha mente superativa
ありとあらゆるこの世の自称 全てを作り出した神の権能
aritoarayuru konoyo no jishou subete o tsukuridashita kamino kennou
Por que você não pode usar essa vida que lhe foi dada?
あなたはなぜこんな六に使えない命 申し出てしまった
anata wa naze konna roku ni tsukaenai inochi oumidashiteshimatta?
Aqueles que se sacrificaram por si mesmos, aqueles que comeram a infelicidade dos outros
自己犠牲によったあいつも他人の不幸で食ったあいつも
jiko gisei ni yotta aitsu mo tanin no fukoude kutta aitsu mo
Aqueles que falam de traição e hipocrisia, aqueles que fingem ser calmos e irritam alguém
欺瞞帰依を語るあいつも平気な顔して誰か怒らす
giman kiben o kataru aitsu mo heikina kao shite dare ka okorosu
Percebi enquanto passava meus dias dormindo abraçado a um ideal infinito
無限に理想を抱いて眠る日々を過ごす中で気づいた
mugen ni risou o daite nemuru hibi o sugosu naka de kizuita
Tudo está podre, tudo está corrompido
森羅万象 有象無象 どれもこれも全て腐っているんだ
shinrabanshou uzoumuzou dore mo kore mo subete kusatteirunda
Eu gostava de pensar em pensamentos de evolução e crescimento
偶像進行の思想も好きだったあの子の脳味噌も
guuzou shinkou no shisou mo sukidatta ano ko no nou miso mo
Mas não tenho recursos próprios, não posso fazer nada para ajudar
自分の所在も何もかもどうしようもなく救いようもないんだ
jibun no shoukon mo nanimokamodoushiyou mo nakutesukuiyou mo nai nda
Não havia razão para viver, não era uma felicidade que eu pudesse dizer
生きるための理由なんてって言えるほど幸福じゃなかった
ikiru tame no riyuu nante tte ieru hodo koufuku janakatta
Eu não conseguia usar algo tão inútil, então eu o joguei fora
そんなものと吐き捨てるようなほど染まったにあつかえなかった
sonna mono to haki suteru youna hodo somatsu niatsukaenakatta
Mesmo que eu fingisse que não precisava, eu queria viver
必要ないと嘯いていても生きていたかった僕だった
hitsuyou nai to usobuiteite mo ikiteitakatta bokudatta
Não precisava de uma razão para amar, eu só queria amar
愛するための理由なんていらないくらい愛したかった
aisuru tame no riyuu nante iranai kurai aishitakatta
Era uma vida sem conteúdo, sem amor
自分すらも愛せないような中身のない初外だった
jibun sura mo aisenai youna nakami no nai shougaidatta
Eu quero que isso acabe agora
もう終わらせてほしいんだ
mou owarasete hoshī nda
Não há razão para viver, apenas me tornei algo sem sentido
生きるための理由なんてありもしないものに姿を変えて
ikiru tame no riyuu nante ari mo shinai mono ni sugattekite
Devorando a vida, moldando-a como eu queria
命を喰い結び結びながら生えてきた命だった
inochi o kui musabotte nagaraetekita inochidatta
Eu sou aquele que acumulou ego sobre ego, e agora estou vivo
エゴにエゴを重ねた上に今生きているのが僕たちだ
ego ni ego o kasaneta ue ni ima ikiteiru no ga bokutachida
Não havia razão para amar, não havia motivo para encontrar
愛するための理由なんて見つかるわけがなかったんだ
aisuru tame no riyuu nante mitsukaru wake ga nakatta nda
Foi uma vida sem amor, sem destino
愛したこともないような実りのない初外だった
aishita koto mo nai youna minori no nai shougaidatta
Vamos acabar com isso, com nossas próprias mãos
もう終わらせてほしいんだれでもない自分の手で
mou owari ni shiyou dare de mo nai jibun no te de
Vamos criar algo
作り出していこう
tsukuridashiteikou
Um plano de vida que não podemos ver o futuro
先の見えない人生計画を
saki no mienai jinsei keikaku o



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ぐちり/ Guchiry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: