Transliteração gerada automaticamente
Yuzurenai Negai
Guerreiras Mágicas de Rayearth
Desejo Obstinado
Yuzurenai Negai
Apontando para um futuro inevitável
止まらない未来を目指して
Tomaranai mirai wo mezashite
E segurando-se ao desejo obstinado
譲れない願いを抱きしめて
Yuzurenai negai wo dakishimete
A cor do mar é colorida com o carmesim
海の色が赤く染まってゆく
Umi no iro ga akaku somatte yuku
Em queda livre
無重力状態
Mujuuryoku joutai
Eu quero ser levada pelo vento assim
このまま風にさらわれたい
Kono mama kaze ni sarawaretai
Sempre atravessei obstáculos impossíveis
積も飛べないハードルを
Tsumo tobenai HAADORU wo
Um sentimento invencível,
負けない気持ちで
Makenai kimochi de
Nós deixamos claro
くり返してきたけど
Kurikaeshite kita kedo
Mas de quem é a culpa, se ainda não é o melhor
出し切れない実力は
Dashikirenai jitsuryoku wa
Que posso fazer?
誰のせい
Dare no sei
Apontando para um futuro inevitável
止まらない未来を目指して
Tomaranai mirai wo mezashite
E segurando-se ao desejo obstinado
譲れない願いを抱きしめて
Yuzurenai negai wo dakishimete
As cores do mapa do meu coração que não se desbotam,
色褪せない心の地図
Iroasenai kokoro no chizu
Eu erguerei para a luz...
光にかざそう
Hikari ni kazasou
Quanto ainda tenho que chorar antes de ver o amanhã?
どれだけ泣けば朝に出会えるの
Doredake nakeba asa ni deaeru no
A solidão da noite
孤独な夜
Kodoku na yoru
A primeira vez em que cheguei ao meu limite
初めて限界を感じた日
Hajimete genkai wo kanjita hi
Lógico que ainda é cedo para se apaixonar,
きっと恋に落ちるのは
Kitto koi ni ochiru no wa
Ou ter uma paixão de momento,
まばたきみたいな
Mabataki mitai na
Mas na estrada íngreme
一瞬の情熱だけど
Isshun no jounetsu dakedo
Que leva ao amor,
愛に続く坂道で
Ai ni tsuzuku sakamichi de
Quero lembrar que fui forte
強さ覚えたい
Tsuyosa oboetai
Vendo o sonho de um futuro inevitável,
止まらない未来を夢見て
Tomaranai mirai wo yume mite
Fecho meus lábios e meus olhos brilham,mas
口を閉ざし瞳を光らせてきたけれど
Kuchi wo tozashi hitomi wo hikarasetekita keredo
Eu consigo ver uma bondade
もっと大きな
Motto ookina
Que é muito maior que isso
優しさが見えた
Yasashisa ga mieta
Um obstáculo intransponível
飛べないハードルを
Tobenai HAADORU wo
Com um sentimento invencível,
負けない気持ちで
Makenai kimochi de
Nós deixamos claro, mas
くり返してきたけど
Kurikaeshite kita kedo
Quando quer que nos encontremos na linha de partida,
スタートラインに立つたびに
SUTAATO RAIN ni tatsu tabi ni
Estamos com medo
怯えていた
Obiete ita
Esboçando um futuro imparável
止まらない未来を描いて
Tomaranai mirai wo egaite
E abrindo meus braços e meu coração
腕を伸ばし心を開いて
Ude wo nobashi kokoro wo hiraite
Apontando para um futuro inevitável
止まらない未来を目指して
Tomaranai mirai wo mezashite
E segurando-se ao desejo obstinado
譲れない願いを抱きしめて
Yuzurenai negai wo dakishimete
As cores do mapa do meu coração que não se desbotam,
色褪せない心の地図
Iroasenai kokoro no chizu
Eu erguerei para a luz...
光にかざそう
Hikari ni kazasou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guerreiras Mágicas de Rayearth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: