La valse des regrets
L'orgue de la nuit
Au clair de lune gémit
La brise fait
De son archet
Chanter la valse des regrets
Ma belle enfant
Du bois dormant
Quittez vos rêves troublants
Vous éveillant
Pour un instant
Venez à moi qui vous attends
Le fils du roi n'est qu'un manant
Ce n'est que moi
Pauvre passant
Chantant l'émoi
D'une prière vaine...
L'ombre s'alanguit
Des formes glissent sans bruit
Et du passé
Couples lassés
Les souvenirs s'en vont danser
Les doigts frileux
Du saule bleu
Dressés au ciel
Comme un appel
Au sort cruel
Rythment au vent ma peine...
Ah loin du château
Loin de l'austère repos
Venez, venez
Vous qui dormez
Voici pour vous l'instant d'aimer
Ce château-là
C'est mon cœur las
Ce doux concert
Passant dans l'air
Ce n'est que l'air
De tendres souvenances...
la,la,la,la,la,la
Vous c'est l'espoir
Dans le ciel noir
C'est le soleil
D'un jour vermeil
C'est le réveil
D'une ancienne romance...
L'orgue de la nuit
Au clair de lune gémit
Gémit toujours
Dans mon cœur lourd
Qui n'attend plus que votre amour...
A Valsa dos Arrependimentos
O órgão da noite
No claro da lua geme
A brisa faz
Com seu arco
Cantar a valsa dos arrependimentos
Minha bela criança
Do bosque encantado
Deixem seus sonhos perturbadores
Despertando
Por um instante
Venham a mim que os espera
O filho do rei não é mais que um plebeu
Sou só eu
Pobre viajante
Cantando a emoção
De uma oração em vão...
A sombra se alonga
Formas deslizam sem ruído
E do passado
Casais cansados
As memórias vão dançar
Os dedos frios
Do salgueiro azul
Erguidos ao céu
Como um chamado
Ao destino cruel
Ritmando ao vento minha dor...
Ah, longe do castelo
Longe do descanso austero
Venham, venham
Vocês que dormem
Aqui está para vocês o momento de amar
Esse castelo
É meu coração cansado
Esse doce concerto
Passando pelo ar
É só o ar
De ternas lembranças...
la,la,la,la,la,la
Vocês são a esperança
No céu negro
É o sol
De um dia rubro
É o despertar
De uma antiga romance...
O órgão da noite
No claro da lua geme
Geme sempre
Dentro do meu coração pesado
Que só espera por seu amor...