Tradução gerada automaticamente
Le bar des adieux
Georges Guétary
O Bar das Despedidas
Le bar des adieux
É um pequeno bar de marinheiroC'est un petit bar de marine
De frente pro barco que vai partirFace au bateau qui va partir
Casais dançam em silêncioDes couples dansent en sourdine
Com o olhar sem brilho e sem quererLe regard terne et sans désir
Através da porta aberta se escutaOn entend par la porte ouverte
O leve splash da água a fluirLe clapotis léger de l'eau
Um tenor canta em vãoUn ténor chante en pure perte
Ninguém escuta seus trêmulosNul n'écoute ses trémolos
É o bar das despedidasC'est le bar des adieux
Onde os olhos se encontramOù les yeux dans les yeux
Cada um jura coisasChacun jure des choses
Que nunca vai cumprirOn ne tiendra jamais
Os votos que fazemosLes serments que l'on fait
Mas todos os propõemMais chacun les propose
Dizemos sem rodeiosOn se dit sans détour
"Vou escrever todo diaJ'écrirai tous les jours
Vou escrever, você vai verJ'écrirai, tu verras
E o tempo vai passarEt le temps passera
Eu vou esperar seu retornoJ'attendrai ton retour
Todo dia, meu amor,Chaque jour, mon amour,
Mas a gente acredita no que querMais l'on croit ce qu'on veut
No bar das despedidasDans le bar des adieux
A dona já tá acostumadaLa patronne est accoutumée
Com essas partidas de marinheirosA ces départs de matelots
Mas essa noite, com a alma angustiada,Mais cette nuit, l'âme angoissée,
Ela mal consegue segurar os soluçosElle retient mal ses sanglots
Não é o amante de uma escalaCe n'est pas l'amant d'une escale
Que ela chora com o coração pesadoQu'elle pleure ainsi le cœur lourd
É seu cara, o grumete de olhos clarosC'est son gars, le mousse aux yeux pâles
Que navega há vinte diasQui navigue depuis vingt jours
No bar das despedidasDans le bar des adieux
A mulher tem nos olhosLa femme a dans les yeux
Uma tristeza sem fimUn chagrin sans limites
O garoto disse, no entantoLe gosse a dit pourtant
Assim como fazem os grandesAinsi que font les grands
"Eu vou voltar rapidinho""Je reviendrai bien vite"
Eles vão embora ao entardecerIls s'en vont dans le soir
Com o coração cheio de esperançaLe cœur rempli d'espoir
Nos lábios uma cançãoAux lèvres une chanson
Que toca o acordeãoQue joue l'accordéon
Mas quando eles se vãoMais lorsqu'ils sont partis
Quem fica, que se dane,Ceux qui restent, tant pis,
Pra chorar tem seus olhosPour pleurer ont leurs yeux
No bar das despedidasDans le bar des adieux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Guétary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: