Tradução gerada automaticamente
L'Indien
Guichard Daniel
O Índio
L'Indien
O mundo é dos trapaceirosLe monde est aux tricheurs
De todos os predadoresA tous les prédateurs
O mundo é dos senhoresLe monde est aux seigneurs
Das mentiras coloridasDes mensonges en couleurs
Revendedores de ilusõesRevendeurs d'illusions
De desinformaçõesDe désinformations
De lucros em concretoDe profits en béton
De hipocrisia sem fim.D'hypocrisie sans fond .
Nenhum canto na terraPas un coin sur la terre
Vai escapar delesNe va leur échapper
As florestas, os riosLes forêts les rivières
Eles vão devorar tudoIls vont tout grignoter
Com todo esse poderAvec tous ces pouvoirs
Que se deram a si mesmosQu'ils se sont accordés
Eles reescrevem a históriaIls récrivent l'histoire
De toda a humanidade.De toute l'humanité.
O índio, a gente sempre é o índioL'indien, on est toujours l'indien
Quando não se pode mais nadaQuand on ne peut plus rien
Diante daqueles que de longeDevant ceux qui de loin
Moldam o destinoMalaxent le destin
O índio, a gente sempre é o índioL'indien, on est toujours l'indien
Nada mais, isso é certoRien d'autre c'est certain
Do que acabar como escravoQue finir en esclave
Ou com armas na mão.Ou les armes à la main.
O Mediterrâneo,La Méditerranée,
A Amazônia devastadaL'Amazonie coupée
O oceano manchadoL'océan barbouillé
E a terra violadaEt la terre violée
Um homem não vale nadaUn homme ça vaut pas cher
No jogo dos negóciosDans le jeu des affaires
Número solitárioNuméro solitaire
Zero no universo.Zéro dans l'univers
Não se deve imaginarFaut pas s'imaginer
Que tudo será bonitoQue tout sera joli
Porque a gente pensouParce qu'on aura pensé
Que ter direitos é o suficienteQu'avoir le droit suffit
Os países que amarramosLes pays qu'on enchaîne
São sempre muitos demaisSont toujours trop nombreux
Lágrimas africanasDes larmes africaines
Para o ocidente envergonhado.A l'occident honteux.
{no Refrão, x3}{au Refrain, x3}
Não se deve desesperarFaut pas désespérer
Mas não se deve sonhar demaisMais faut pas trop rêver
Sempre podemos mudarOn peut toujours changer
O mundo e suas ideiasLe monde et ses idées
Sempre haverá lobosY aura toujours des loups
E ovelhas por toda parteEt des moutons partout
Mas é preciso mais que tudoMais il faut plus que tout
É preciso ficar de pé.Il faut rester debout.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guichard Daniel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: