Tradução gerada automaticamente
Je suis pocharde
Yvette Guilbert
Eu tô bêbada
Je suis pocharde
Eu vim da festa da minha irmã AnnetteJ'viens d'la noce à ma soeur Annette
E como o champanhe tava jorrandoEt comme le champagne y pleuvait
Não vou esconder, tô bem alegreJ'n'vous l'cache pas, je suis pompette
E apertei meu pequeno pompomEt j'ai pincé mon p'tit plumet
Sinto minhas pernas bambasJe sens flageoler mes guiboles
Meu coração tá leve, tô de boaJ'ai l'coeur guilleret, l'air folichon
Tô pronta pra dar umas piruetasJ'suis prête à faire des cabrioles
Quando eu bebo Moët & Chandon.Quand j'ai bu du Moët & Chandon.
{Refrão:}{Refrain:}
Eu tô bêbadaJe suis pocharde
Falo umas besteirasJ'dis des bêtises
Ah, mas tô tonta!Ah mais j'suis grise !
E daí, isso é problema meuMais quoi, ça me r'garde
O que vocês querem que eu diga?Qu'est-ce c'que vous voulez que je vous dise ?
Eu tô tonta.Je suis grise.
Eu raramente faço loucurasJe fais très rarement des folies
Mas quando faço, ah, meu Deus!Mais quand j'en fais, ah nom de nom !
Eu ultrapasso todas as fantasiasJe dépasse toutes les fantaisies
Não sou mais uma menina, sou um garotoJ'suis plus une fille, j'suis un garçon
Pra mim, é só diversão, risada,À moi l'plaisir, la rigolade,
Eu faço meu corpete estourarJ'm'en fais craquer l'corset de plomb
Porque não tem jeito, eu preciso me jogarCar y a pas, moi faut que je cascade
Quando eu bebo Moët & Chandon.Quand j'ai bu du Moët & Chandon.
{Refrão}{au Refrain}
Eu digo pra quem me criticaJ'dis aux gens qui m'reprochent la chose
Ah! Guardem seus ares de lutoAh ! Remisez donc dans vos airs de deuil
Porque é o champanhe que causa issoCar c'est l'Champagne qui en est la cause
Quando eu vejo a MarianneQuand j'ai quequ' fois Marianne dans l'oeil
E acho que é sempre uma besteiraEt puis j'trouve que c'est toujours bête
Querer esconder seu brilhoDe vouloir cacher son pompon
Não é crime estar alegreC'est pas un crime que d'être pompette
E amar Moët & Chandon.Et d'aimer le Moët & Chandon.
{Refrão}{au Refrain}
Ter um pouco de loucuraD'avoir son grain dans la boussole
Meu Deus, isso não é um defeito!Mon Dieu, ça n'est pas un défaut !
Eu rio, canto, me divirtoMoi, j'ris, j'chante, je batifole
Toda vez que bebo um pouco a maisToutes les fois qu'j'ai bu un peu trop
E daí? Por causa de uma pequena besteiraAlors quoi ? Pour une petite mèche
Vocês acham que eu mereço apanhar com chinelo?Faudrait-y m'battre à coups d'chausson ?
Prefiro que me batam do que ficar na fossaJ'aime mieux qu'on m'batte que d'battre la dèche
Eu não conseguiria mais beber Moët & Chandon!J'pourrais plus boire du Moët & Chandon !
{Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yvette Guilbert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: