Tradução gerada automaticamente

Immaterial Blanket
Guilherme Adrião
Blanket imaterial
Immaterial Blanket
Não estou me sentindo sua presençaI'm not feeling your presence
Eu estou sentindo solitárioI'm felling lonely
Perdida e esquecida completamente no escuroLost and forgotten completely in the dark
Eu quero sentir sua pele novamenteI want to feel your skin again
Deixe-me ver o seu sorriso e seu brilhoLet me see your smile and your shine
Cada momento foi especialEvery moment was special
E parecia durar mais de mil anosAnd it seemed to last over a thousand years
Você era meu cobertor imaterial, sim, você eraYou were my immaterial blanket, yes, you were
Eu queria que você estivesse aqui comigo agoraI wish you were here with me now
Mas não é assim que a vida continuaBut this is not how life goes on
Ele é rude e te ignoraHe is rude and ignores you
Às vezes eu acho que ela quer o meu mauSometimes I think she wants my bad
Mas eu entendo-a muito bemBut I understand her very well
É só que eu melhorarIt's just that I get better
Como um pequeno ser humanoLike a little human being
Você era meu calor nas noites friasYou were my heat on cold nights
Então, eu me lembro, esta noite não vai ser como os outrosSo, I remember, tonight will not be like the others
Você não está aqui comigo esta noite, queridaYou're not here with me tonight, dear
Eu gostaria de lhe dizer, todas as minhas históriasI would like to tell you, all my stories
Mas isso não pode acontecer novamente, pode?But that may not happen again, can it?
Eu nunca vi você desde aquele diaI've never seen you since that day
Eu queria te dizer o quanto eu te amoI wanted to tell you how much I love you
Mas eu não podia, eu ainda se arrependerBut I could not, I still regret it
Todos os dias, por causa disto, meu erroEvery day, because of this, my mistake
Então, por favor, por favor, desculpe-meSo, please, just please excuse me
Eu ainda estou preso com você, com vocêI'm still stuck with you, on you
Você era meu cobertor imaterial, sim, você eraYou were my immaterial blanket, yes, you were
Eu queria que você estivesse aqui comigo agoraI wish you were here with me now
Mas não é assim que a vida continuaBut this is not how life goes on
Ele é rude e te ignoraHe is rude and ignores you
Às vezes eu acho que ela quer o meu mauSometimes I think she wants my bad
Mas eu entendo-a muito bemBut I understand her very well
É só que eu melhorarIt's just that I get better
Como um pequeno ser humanoLike a little human being
Meu coração diz, seu corpo responde, ele me dizMy heart says, your body responds, it tells me
Isso é realmente um sonho que nunca acaba?Is this really a dream that never ends?
Eu queria vivê-la todos os meus dias, a partir de agoraI wanted to live it all my days, from now on
Ela é algo único na minha vida, e sempre seráShe is something unique in my life, and will always be
Mas quando eu possa encontrá-lo novamente, eu ainda não seiBut when I can find it again, I still do not know
Mas eu espero que seja em breve, muito em breveBut I hope it will be soon, very soon
Para o meu coração e minha mente não consegue lidarFor my heart and my mind can not cope
Eles querem ser livre e eu quero ser livreThey want to be free and I want to be free
Para ser capaz de voar e seguir sua trajetóriaTo be able to fly and to follow its trajectory
Para a felicidade e alegriaTowards happiness and joy
Você era meu cobertor imaterial, sim, você eraYou were my immaterial blanket, yes, you were
Eu queria que você estivesse aqui comigo agoraI wish you were here with me now
Mas não é assim que a vida continuaBut this is not how life goes on
Ele é rude e te ignoraHe is rude and ignores you
Às vezes eu acho que ela quer o meu mauSometimes I think she wants my bad
Mas eu entendo-a muito bemBut I understand her very well
É só que eu melhorarIt's just that I get better
Como um pequeno ser humanoLike a little human being
Meu corpo diz, o seu coração responde, é hora de irMy body says, your heart responds, it's time to go
Eu queria vivê-la todos os meus dias, a partir de agoraI wanted to live it all my days, from now on
Mas não é assim que a vida continuaBut this is not how life goes on
Meu corpo diz, o seu coração responde, é hora de irMy body says, your heart responds, it's time to go
Eu queria vivê-la todos os meus dias, a partir de agoraI wanted to live it all my days, from now on
Mas não é assim que a vida continuaBut this is not how life goes on
Você era meu cobertor imaterial, sim, você eraYou were my immaterial blanket, yes, you were
Eu queria que você estivesse aqui comigo agoraI wish you were here with me now
Mas não é assim que a vida continuaBut this is not how life goes on
Ele é rude e te ignoraHe is rude and ignores you
Às vezes eu acho que ela quer o meu mauSometimes I think she wants my bad
Mas eu entendo-a muito bemBut I understand her very well
É só que eu melhorarIt's just that I get better
Como um pequeno ser humanoLike a little human being
Você era meu cobertor imaterial, sim, você eraYou were my immaterial blanket, yes, you were
Eu queria que você estivesse aqui comigo agoraI wish you were here with me now
Mas não é assim que a vida continuaBut this is not how life goes on
Ele é rude e te ignoraHe is rude and ignores you
Às vezes eu acho que ela quer o meu mauSometimes I think she wants my bad
Mas eu entendo-a muito bemBut I understand her very well
É só que eu melhorarIt's just that I get better
Como um pequeno ser humanoLike a little human being



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guilherme Adrião e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: