Tradução gerada automaticamente

Au vent
Guillaume Grand
Ao Vento
Au vent
Eu te ligueiJe t'ai rappele'e
No dia seguinte à festaLe lendemain de la soire'e
A gente se olhouOn s'e'tait regarde'
Mas não trocou uma palavraMais on n'avait pas parle'
Será que a gente vai se ver de novo?Est-ce qu'on va se revoir
Faz tempo que ando na badCa fait longtemps que je broie du noir
Tenho um plano pra hoje à noiteJ'ai un plan pour ce soir
Só preciso parar de beberIl faudrait juste que j'arrête de boire
Não hoje, mas talvez amanhãPas ce soir mais peut-être demain
Foi o que você me disse, é o que eu guardoC'est ce que tu m'as dit, c'est c'que je retiens
Não hoje, mas talvez amanhãPas ce soir mais peut-être demain
Foi o que você me disse, é o que eu guardoC'est ce que tu m'as dit, c'est c'que je retiens
Sem problemasPas de proble'me
Eu sinto que você me amaJe le sens que tu m'aimes
Um pouco de hesitaçãoUn peu d'he'sitation
Aumenta a tensãoCa fait monter la tension
ÉOuais
Aventura de uma noiteAventure d'un soir
Às vezes começa atrasadaDe'marre parfois en retard
Depois é melhor que antesApre's c'est mieux qu'avant
Mas talvez depoisMais peut-être qu'apre's
Eu me arrependa do que passouJe regretterai avant
Eu te ligueiJe t'ai rappele'e
No dia seguinte do dia seguinteLe lendemain du lendemain
Ainda tô na corridaJ'suis encore dans la course
Minhas ações subindo na bolsaMes actions montent en bourse
Tenho ingressos para doisJ'ai des tickets pour deux
Vem comigo e a gente não vai pegar filaSuis-moi et on fera pas la queue
Tenho amigos na áreaJ'ai des amis dans la place
Que não vão te deixar na mãoQui te laisseront pas de glace
Não hoje, mas talvez amanhãPas ce soir mais peut-être demain
Foi o que você me disse, é o que eu guardoC'est ce que tu m'as dit, c'est c'que je retiens
Não hoje, mas talvez amanhãPas ce soir mais peut-être demain
Foi o que você me disse, é o que eu guardoC'est ce que tu m'as dit, c'est c'que je retiens
É verdade que tá demorandoC'est vrai que ça traine
Talvez eu deva começarIl faudrait sans doute que j'entreprenne
Um projeto de seduçãoUne entreprise de se'duction
Um pouco mais firmeUn petit peu plus be'ton
ÉOuais
Essas histórias que duramCes histoires qui durent
Preparam o futuroCa pre'pare le futur
Não vou me deixar levarJ'vais pas m'laisser aller
Não tá muito legalC'est pas tre's bien barre'
Talvez eu deva deixar pra láJ'vais p'tête laisser tomber
Meninas à soltaDes filles en liberte'
Tem um monte nas festasY'en a plein les soire'es
Mesmo que estejam comprometidasMêmes si elles sont maque'es
Isso nunca me incomodouCa m'a jamais gêne'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillaume Grand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: