Shaman
Si esta oscuridad me dejara ver,
si el caudal de mi río fuera manso.
Si las piedras vinieran hacia mí,
no tendría que andar buscando.
Triste la tarea de este shamán,
no espera que se seque el río.
Se hunde hasta el cuello sin saber
si se lo lleva el agua.
En la oscuridad bajará
y ahí es donde el miedo confunde
lo deseado, el sueño, el frío y la desilusión.
Piedras que son la luz de mis venas,
mi idiotez no me llevará a ellas.
Shamán que vive en mí y apuesta a lo perdido,
falaces esperanzas que apuestan a la vida.
Xamã
Se essa escuridão me deixasse ver,
se a corrente do meu rio fosse calma.
Se as pedras viessem até mim,
não precisaria ficar procurando.
Triste a tarefa desse xamã,
não espera que o rio seque.
Afunda até o pescoço sem saber
se a água o leva embora.
Na escuridão ele descerá
e é aí que o medo confunde
o desejado, o sonho, o frio e a desilusão.
Pedras que são a luz das minhas veias,
minha idiotice não me levará a elas.
Xamã que vive em mim e aposta no que foi perdido,
falsas esperanças que apostam na vida.