Tradução gerada automaticamente
Dystopia
Guillotine
Dystopia
Dystopia
E aqui eu deito nesta catástrofe sangramento frio
And here I lie in this cold bleeding catastrophe
Nunca que eu te olhar nos olhos
Never did I look you in the eye
E aqui eu deito nesta porra tragédia abandonado,
And here I lie in this fuck forsaken tragedy,
Um modo de vida que eu vim a desprezar
A way of life I have come to despise
Então, nós vitimizar nossa própria criação
So we victimize our own creation
E, assim, comprometer-se com as nossas próprias almas
And so we compromise with our own souls
E tão bem ir na luta contra a revolução
And so well go on fighting the revolution
E assim temos de olhar para o amanhecer de tudo
And so we look to the dawn of it all
Sociedade Ohhh, você me faz querer cuspir em seu rosto x 2
Ohhh society, you make me wanna spit on your face x 2
Eu acho que decorre de nossas deficiências mortais
I guess it stems from our mortal disabilities
Nunca foi fácil lidar com a vulnerabilidade
Was never easy to deal with vulnerability
A força social do que a tirania ou puro,
A social power of though or pure tyranny,
Isso nos deu ordem ao certo, mas a que custo
It gave us order for sure but at what cost
Expressando agitação, afogado em gritos
Voicing agitation, drowned out in screams
Seu modo de vida riscado antes de seu primeiro guincho
Your way of life chalked out before your first squeal
Sim, você é agora uma parte da nossa dinastia
Yes, you are now a part of our dynasty
Um escravo para o plano que tinha na loja
A slave to the plan we had in store
Sociedade Ohhh, você me faz querer cuspir em seu rosto x 2
Ohhh society, you make me wanna spit on your face x 2
Venha para o mar de mudança, ainda há esperança para nós
Come into the ocean of change, there is still hope for us
Venha para a floresta de sonhos, eu te seguirei
Come into the forest of dreams, I will follow
A esperança morreu por mentiras egoístas
The hope has died by selfish lies
A fortuna de todos os seus soldados também
The fortune of all its soldiers too
Eo destino dedilhar sua música suja,
And fate shall strum its dirty tune,
Atormentado meus nossos mestres e suas regras
Plagued my our masters and their rule
Vida Fortune, agitar dentro,
Fortune life, shaked inside,
Trazido a ti, por nossa própria criança
Brought to thee, by our own child
E como o nosso conto movido para frente, só tinha de ser
And as our tale moved forth we just had to be
Tinha de se tornar uma parte desta farsa,
Had to become a part of this travesty,
Nós não fomos ensinados a viver, mas para seguir-te
We were not taught to live but to follow thee
E como eu chegar a um acordo com esta falácia
And as I come to terms with this fallacy
Eu esperava o caminho que você procurou para me
I awaited the path that you sought for me
Nascemos para ser cego, então o ponto em ver
We were born to be blind, so the point in seeing
Qual é o ponto em ver!
Whats the point in seeing!
Sociedade Ohh, você me faz querer cuspir em seu rosto x4
Ohh society, you make me wanna spit on your face x4
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillotine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: