Tradução gerada automaticamente
The Alchemy: Tears Of Despair
Guillotine
A alquimia: Lágrimas de desespero
The Alchemy: Tears Of Despair
A alquimia: Lágrimas de desesperoThe alchemy: Tears of despair
Vamos dar um minuto de reflexão de pensamento,Let’s take a minute here for thought reflection,
Olhe em nossas mentes, as profundezas sagradas da mesma.Look into our minds, the holy depths of it.
O contexto é o que usamos para definir a nós mesmos, respostas para tudo que está em nosso mundo.Context is what we use to define ourselves, answers to everything that’s in our world.
No entanto, o inexplicável é o que nos excita. Ye cada um sabe o mundo é sólido, vinculados pelas leis de nada. apresentam como está presente. No entanto, se por um segundo nos mostra uma nova dimensão, disse que há algo além, que são jogados de guarda.Yet the inexplicable is what excites us. Ye each know the world is solid, bound by laws of nothingness. present as is present. yet if for a second we are shown a new dimension, told there is something beyond, we are thrown of guard.
Poderia ser. Aould não ser? E assim evoluiu destino, fé e religião. nada, mas o contexto para um outro mundo, uma ordem ao caos que nos rodeia, nós pensamos que seria nos libertar, trazer direção, mas como a maioria das invenções humanas, a maior parte dos nossos planos tortuosos .. tudo o que trouxe foi a divisão pareceCould it be. Aould it not be?and so evolved fate, faith and religion. nothing but context to another world, an order to the chaos around us, we thought it would set us free, bring direction, but like most human inventions, most of our devious plans.. all it brought was division it seems
O que aconteceu com o carma, o que aconteceu com mokshaWhat happened to karma, what happened to moksha
Tudo morreu, foi crucificadoIt all died, was crucified
O que aconteceu com o pensamento, o que aconteceu com a salvação?What happened to thought, what happened to salvation?
Tudo morreu, foi crucificadoIt all died, was crucified
Ele queima na cegueira da nossa raiva, auto caminho evasivo hipnótico para algo grande.It burns in the blindness of our rage, hypnotic self elusive path to something great.
Possession, que é o nosso maior pecado, não pode ter outra palavra do homem em algo que eu tenho trazido para dentro.Possession, it is our biggest sin, can’t take another mans word on something I’ve brought within.
Então, matar a sua própria fundação, que só foi feito para servir ao propósito que tenho conseguidoSo we kill its own foundation, it was only meant to serve the purpose I have achieved
E queimar seus santuários de fuking sabedoria, eles servem não há necessidade da sua emancipaçãoAnd burn their shrines of fuking wisdom, they serve no need in your emancipation
E assim, a chuva vai lavá-lo para baixo, toda a dor virá around.x 2And so the rain will wash it down, all the pain will come around.x 2
E assim, a chuva vai lavá-lo para baixo, almas dos que trouxeram a sangrar.And so the rain will wash it down, bleeding souls of what they brought.
E assim a dor virá por aí .. Mostrando tudo o que nos tornamos.And so the pain will come around.. Showing all what we’ve become.
A história tem uma tendência de esquecer o que nunca foi dito, mas a nossa mente para questionar é verdadeHistory has a tendency of forgetting what it was never told, but our mind to question is true
Todo fim precisa de um líder, estávamos apenas para os envolvidos para torná-lo nós.Every order needs a leader; we were just to involved to make it us.
Olhe além de sua fortaleza das trevas, olhar para além dos de sangue, gritos e gritos.Look beyond their fortress of darkness, look beyond the blood, cries and screams.
Há um lugar melhor do que essa promessa eu, um mundo não definido pela mortalidadeThere is a place better than this I promise, a world not defined by mortality
Aqui reside a resposta para suas perguntas, aqui reside a fortaleza de sonhos,Herein lies the answer to your questions; herein lies the fortitude of dreams,
Todas as nossas profecias são palavras de sua ilusão. Todo o sangue são ações de seus gritosAll our prophecies are words of his illusion. All the blood are actions of his screams
Venha para a vida, tomar essa ilusão mórbida,Come to life, take in this morbid illusion,
Venha para a vida, tomar neste grito sedentos de sangueCome to life, take in this blood thirsty scream
Venha para a vida tomar essa ilusão mórbidaCome to life take in this morbid illusion
Venha para a vida, tomar neste grito sedentos de sangueCome to life, take in this blood thirsty scream
E assim, a chuva vai lavá-lo para baixo, toda a dor que virá por aí .. x2And so the rain will wash it down, all the pain will come around..x2
E assim, a chuva vai lavá-lo para baixo, almas dos que trouxeram a sangrar.And so the rain will wash it down, bleeding souls of what they brought.
E assim a dor virá por aí .. Mostrando tudo o que nos tornamos.And so the pain will come around.. Showing all what we’ve become.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillotine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: