The Stranger Song
Guilt Machine
A Canção Do Estranho
The Stranger Song
É verdade que todos os homens que você conhecera eram jogadores
It's true that all the men you knew were dealers
Que diziam ter largado o jogo
who said they were through with dealing
Cada vez que você lhes dava abrigo
Every time you gave them shelter
Eu conheço esse tipo de homem
I know that kind of man
É difícil segurar a mão de qualquer um
It's hard to hold the hand of anyone
Que esteja estendendo-se ao céu apenas para se render
who is reaching for the sky just to surrender
Que esteja estendendo-se ao céu apenas para se render
who is reaching for the sky just to surrender.
E então varrendo os coringas que ele deixara para trás
And then sweeping up the jokers that he left behind
Você descobre que ele não te deixou muito, nem mesmo uma risada
you find he did not leave you very much not even laughter
Como todo jogador ele estava esperando a carta
Like any dealer he was watching for the card
Que é tão alta e ousada
that is so high and wild
Que ele jamais precisará esperar outra
he'll never need to deal another
Ele era apenas algum outro José procurando uma manjedoura
He was just some Joseph looking for a manger
Ele era apenas algum outro José procurando uma manjedoura
He was just some Joseph looking for a manger.
E então apoiando-se no peitoril da sua janela
And then leaning on your window sill
Um dia ele dirá que você lhe causou o desejo
he'll say one day you caused his will
de enfraquecer, com seu amor, calor e abrigo
to weaken with your love and warmth and shelter
E em seguida, tirando de sua carteira
And then taking from his wallet
Uma velha planilha de horários de trens, ele dirá
an old schedule of trains, he'll say
Eu lhe disse quando eu vim, que eu era um estranho
I told you when I came I was a stranger
Eu lhe disse quando eu vim, que eu era um estranho
I told you when I came I was a stranger.
Mas agora outro estranho parece
But now another stranger seems
Que quer que você ignore os sonhos dele
to want you to ignore his dreams
Como se eles fossem o fardo de algum outro
as though they were the burden of some other
Oh, você já viu aquele homem antes
O you've seen that man before
Seu braço dourado distribuindo as cartas
his golden arm dispatching cards
Mas que agora está enferrujado do cotovelo ao dedo
but now it's rusted from the elbows to the finger
E ele quer trocar o jogo que joga por abrigo
And he wants to trade the game he plays for shelter
Sim ele quer trocar o jogo que ele conhece por abrigo
Yes he wants to trade the game he knows for shelter.
Ah, você odeia ver outro homem cansado
Ah you hate to see another tired man
Abaixar sua mão
lay down his hand
Como se estivesse desistindo do santo jogo de pôquer
like he was giving up the holy game of poker
E enquanto ele fala dos sonhos dele para dormir
And while he talks his dreams to sleep
Você nota que há uma estrada
you notice there's a highway
Que está se enrolando feito fumaça sobre o ombro dele
that is curling up like smoke above his shoulder
Está enrolando feito fumaça sobre o ombro dele
It is curling just like smoke above his shoulder.
Você diz a ele para entrar e se sentar
You tell him to come in sit down
Mas alguma coisa te faz virar
but something makes you turn around
A porta está aberta, você não consegue fechar seu abrigo
The door is open you can't close your shelter
Você tenta a maçaneta da rua
You try the handle of the road
Ela se abre, não tenha medo
It opens do not be afraid
É você meu amor, você que é a estranha
It's you my love, you who are the stranger
É você meu amor, você que é a estranha
It's you my love, you who are the stranger.
Bem, eu estive esperando, eu tinha certeza
Well, I've been waiting, I was sure
Que nos encontraríamos entre os trens que estávamos aguardando
we'd meet between the trains we're waiting for
Acho que é hora de subir a bordo de outro
I think it's time to board another
Por favor entenda, eu nunca tive uma planilha secreta
Please understand, I never had a secret chart
Para chegar ao âmago deste
to get me to the heart of this
Ou de qualquer outro assunto
or any other matter
Quando ele conversa desse jeito
When he talks like this
Você não sabe o que ele procura
you don't know what he's after
Quando ele fala desse jeito
When he speaks like this,
Você não sabe o que ele procura
you don't know what he's after.
Vamos nos encontrar amanhã, se preferir
Let's meet tomorrow if you choose
Pela praia, embaixo da ponte
upon the shore, beneath the bridge
Que estão construindo sobre algum rio infinito
that they are building on some endless river
Então ele deixa a plataforma
Then he leaves the platform
Para o vagão-leito que está quente
for the sleeping car that's warm
Você percebe, ele só está anunciando outro abrigo
You realize, he's only advertising one more shelter
E você se toca, ele nunca foi um estranho
And it comes to you, he never was a stranger
E você diz ok, na ponte ou em algum lugar mais tarde
And you say ok the bridge or someplace later.
E então varrendo os coringas que ele deixara para trás...
And then sweeping up the jokers that he left behind...
E apoiando-se no peitoril da sua janela...
And leaning on your window sill...
Eu lhe falei quando eu vim, eu era um estranho
I told you when I came I was a stranger.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guilt Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: