Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 19.065

The Everlasting Guilty Crown

Guilty Crown

Letra

A Eterna Coroa do Culpado

The Everlasting Guilty Crown

O mundo está proclamando o fim,
世界は終わりを告げようとしてる
Sekai ha owari wo tsugeyou to shiteru

Não há ninguém que possa pará-lo agora ...
誰にももう止められはしない
Dare ni mo mou tomerare ha shinai

Está começando ...
始まる
Hajimaru

A sinfonia da destruição ecoa longe,
崩壊のシンフォニーが鳴り響いて
Houkai no shinfoni- ga narihibiite

A chuva que cai é como o som de lágrimas .
降る雨はまるで涙の音色
Furuame ha marude namida no ne-iro

Diga-me
教えて
Oshiete

Por que aqueles que governam e os que estão sendo governado
支配し支配され人たちは
Shihaishi shihaisare hito-tachi ha

Tornam seus corações em ódio
いつかその心に憎しみを
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo

E sem lembrar o que é amar,
そして愛することを思い出せず
Soshite ai suru koto wo omoideasezu

Lutam entre si?
争うの
Arasou no?

Para todos os seres com vida
この歌が聞こえてる
Kono uta ga kikoeteru

Que estão ouvindo esta canção,
命あるすべてのものよ
Inochi aru subete no mono yo

A verdade está dentro de seus corações.
真実はあなたの胸の中にある
Shinjitsu ha anata no mune no naka ni aru

Mesmo em momentos em que você entrar em um mar de tempestades,
嵐の海を行く時も
Arashi no umi wo yuku toki mo

Vou te dar uma força que nunca
決して屈することのない強さを
Kesshite oku suru koto no nai tsuyosa wo

Ira fazer você hesitar.
くれるから
Kureru kara

No entanto, quanto mais você avançar mais forte o vento torna-se,
けれども進むほど風は強く
Keredomo susumu hodo kaze ha tsuyoku

Então eventualmente ele irá soprar a vela da esperança.
希望の火はやがて消えていく
Kibou no hi ha yagate kieteiku

No final, as pessoas vão matar uns aos outros
明かりをよこせ」と奪い合い
akari wo yokose” to ubaiai

Roubar a luz uns dos outros.
果てに人は殺し合う
Hate ni hito ha koroshiau

Lágrimas que há muito tempo secou ...
涙など問うに枯れて
Namida nado tou ni karete

Perceba
気づいて
Kidzuite

Aqueles olhos são para que você possa reconhecer uns aos outros.
その目は互いを認めるため
Sono me ha tagai wo mitomeru tame

Essa voz é para que você possa transmitir os seus sentimentos um para o outro.
その声は思いを伝えるため
Sono koe ha omoi wo tsutaeru tame

E essas mãos são para que você possa segurar a mão de sua amada.
その手は大事な人と繋ぐためにある
Sono te ha daijina hito to tsunagu tame ni aru

Para todos que estão ouvindo esta canção
この歌が聞こえてる
Kono uta ga kikoeteru

E não têm lugar ou pessoa para voltar,
世界中の寄る辺なきものよ
Sekaijuu no yorube naki mono yo

Esperança está dentro do seu coração.
希望はあなたの胸の中にある
Kibou ha anata no mune no naka ni aru

Mesmo se você está dentro de uma chama ardente,
燃え盛る炎の中でも
Moesakaru honoo no naka demo

Vou lhe dar a força que nunca
決して傷つくことのない強さを
Kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo

Ira fazer se machucar
くれるから
Kureru kara

O que essas mãos tentaram proteger
その手で守ろうとしたものは
Sono te de mamorou to shita mono ha

Pode ter sido a pessoa que você amava ... mas
愛するものだったのだろうか
Ai suru mono datta no darou ka

Dar uma olhada em suas mãos manchadas de vermelho
赤く染まったその手を眺めて
Akaku somatta sono te wo nagamete

E sei que loucura que você trouxe de si mesmo,
やっと自らがしてきた愚かさを
Yatto mizukara ga shitekita orokasa wo

Sabemos que o pecado, que aceitou os seus erros,
誤ちと認めるその罪を
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo

E conhecer as lágrimas que não se cansam de derramar
とめどなく溢れるその涙を知る
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Para todos os seres com vida
この歌が聞こえてる
Kono uta ga kikoeteru

Que estão ouvindo esta canção,
命あるすべてのものよ
Inochi aru subete no mono yo

A verdade está dentro de seus corações.
真実はあなたの胸の中にある
Shinjitsu ha anata no mune no naka ni aru

O mar de tempestade como se acalmou,
嵐の海は沈んだ
Arashi no umi ha shizumatta

Mas as coisas e as pessoas a perder ... são incontáveis
失ったものは数えきれなくとも
Ushinatta mono ha kazoekirenaku to mo

Para todos que estão ouvindo esta canção
この歌が聞こえてる
Kono uta ga kikoeteru

E não têm lugar ou pessoa para voltar,
世界中の寄る辺なくものよ
Sekaijuu no yorube naku mono yo

A esperança está dentro do seu coração.
希望はあなたの胸の中にある
Kibou ha anata no mune no naka ni aru

Quando você passar e superar uma noite de tristeza,
悲しみの夜を超える時
Kanashimi no yoru wo koeru toki

Você terá a força que prova
必ずあなたは生きていく強さを
Kanarazu anata ha ikiteiku tsuyosa wo

Que você está vivo.
持ってるから
Motteru kara

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por chueri e traduzida por Thyago. Legendado por Gladson e Luisa. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guilty Crown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção