Tradução gerada automaticamente
Lick The Chalice
Guinney Pepper
Lamber o cálice
Lick The Chalice
Alto grau, estritamente alto grau
High grade, strictly high grade
Não tenha medo
Don't be afraid
Nós lambemos o cálice, fazemos a água ir tão rrr
We lick the chalice, make the water go so rrr
Nós fazemos isso ir tão
We make it go so
Nós fazemos isso ir tão rrr
We make it go so rrr
Fume as ervas, as ervas, as ervas, as ervas, as ervas
Smoke the herbs, the herbs, the herbs, the herbs, the herbs
E fazer o cálice ir tão rrr, rrr, rrr
And make the chalice go so rrr, rrr, rrr
Me dê a erva, a erva, a erva daninha
Gimme the weed, the weed, the weed weedy
Cigarro como tosse da tuberculose
Puff of the cigarette like cough of the TB
Fume a erva até que os olhos pareçam sangrar
Smoke the weed 'til we eyes dem bleedy
Passar outro casal [?] E me dar
Pass another couple [?] and give me
Fume as ervas, as ervas, as ervas, as ervas, as ervas
Smoke the herbs, the herbs, the herbs, the herbs, the herbs
E fazer o cálice ir tão rrr, rrr, rrr
And make the chalice go so rrr, rrr, rrr
[?] Vem de São João
[?] Come from St John
Sensimilla de Clarendon
Sensimilla from Clarendon
A boa fumaça que dizem vêm da Holanda Ocidental
The good smoke dem say come from West Holland
Fume os sensi, me ajude a cantar essa música tão
Smoke the sensi, help me sing this song so
Fume as ervas, as ervas, as ervas, as ervas, as ervas
Smoke the herbs, the herbs, the herbs, the herbs, the herbs
E fazer o cálice ir tão rrr, rrr, rrr, rrr
And make the chalice go so rrr, rrr, rrr, rrr
É uma sensação que eu fumo esta manhã que ilumina meus olhos
It's a sensi I smoke this morning that it brighten up my eyes
Jah sabe que eu amo isso porque traz boas vibrações
Jah know I love it so 'cause it brings good vibes
É uma sensação que eu fumo esta manhã que ilumina meus olhos
It's a sensi I smoke this morning that it brighten up my eyes
Jah sabe que eu amo isso, ele traz boas vibrações
Jah know I love it so, it brings good vibes
Você não vai me ajudar a abençoar esse cálice?
Won't you help me bless this chalice?
Você não vai me ajudar a cozinhar este ensopado?
Won't you help me steam this stew?
Você não pode me ajudar a ferver este medicamento?
Can't you help me to boil this medicine?
É bom para asma e gripe
It's good for asthma and flu
Fume as ervas, as ervas, as ervas, as ervas, as ervas
Smoke the herbs, the herbs, the herbs, the herbs, the herbs
E fazer o cálice ir tão rrr, rrr, rrr, rrr, rrr
And make the chalice go so rrr, rrr, rrr, rrr, rrr
Nós lambemos o cálice, fazemos a água ir tão rrr
We lick the chalice, make the water go so rrr
Nós fazemos isso ir tão ... Nós fazemos isso ir tão rrr
We make it go so... We make it go so rrr
[?] Vem de São João
[?] Come from St John
Sensimilla da Holanda Ocidental
Sensimilla from West Holland
A boa fumaça que dizem vêm de Clarendon
The good smoke dem say come from Clarendon
Fume os sensi, me ajude a cantar essa música tão
Smoke the sensi, help me sing this song so
Fume as ervas, as ervas, as ervas, as ervas, as ervas
Smoke the herbs, the herbs, the herbs, the herbs, the herbs
E fazer o cálice ir tão rrr, rrr, rrr, rrr, rrr
And make the chalice go so rrr, rrr, rrr, rrr, rrr
Carregue o cálice, [?]
Load up the chalice, [?]
Carregar o cálice, lamber até coçar
Load up the chalice, lick it 'til it bun
Carregue o cálice, [?]
Load up the chalice, [?]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guinney Pepper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: