2 Minutes To Midnight
Guitar Hero
Dois Minutos Para Meia-noite
2 Minutes To Midnight
Matar pelo lucro ou atirar para mutilar
Kill for gain or shoot to maim
Mas nós não precisamos de uma razão
But we don't need a reason
O Ganso Dourado está solto
The Golden Goose is on the loose
E nunca fora de estação
And never out of season.
O orgulho escurecido continua queimando
Blackened pride still burns inside
Desta casca de traição sangrenta
This shell of bloody treason
Aqui está minha arma para um pouco de diversão
Here's my gun for a barrel of fun
Pelo amor dos mortos vivos
For the love of living death.
A cria do assassino ou a semente do demônio
The killer's breed or the Demon's seed,
O glamour, a fortuna, o sofrimento
The glamour, the fortune, the pain,
Vá para a guerra de novo, o sangue é a mancha da liberdade
Go to war again, blood is freedom's stain,
Nunca mais reze pela minha alma
Don't you pray for my soul anymore.
Dois minutos para a meia-noite
2 minutes to midnight,
As mãos que amedrontam a condenação.
The hands that threaten doom.
Dois minutos para a meia-noite
2 minutes to midnight,
Para matar o não-nascido no útero.
To kill the unborn in the womb.
Os cegos gritam, deixam as criaturas saírem
The blind men shout let the creatures out
Nós mostraremos aos descrentes
We'll show the unbelievers,
Os gritos de napalm de tochas humanas
The Napalm screams of human flames
Num banquete de primeira ao estilo Belsen
Of a prime time Belsen feast...YEAH!
Enquanto os motivos pela matança cortem suas carnes
As the reasons for the carnage cut their meat
E lambem o molho
and lick the gravy,
Nós lubrificamos as mandíbulas da máquina de guerra
We oil the jaws of the war machine
E a alimentamos com nossos bebês
and feed it with our babies.
A cria do assassino ou a semente do demônio
The killer's breed or the Demon's seed,
O glamour, a fortuna, o sofrimento
The glamour, the fortune, the pain,
Vá para a guerra de novo, o sangue é a mancha da liberdade
Go to war again, blood is freedom's stain,
Nunca mais reze pela minha alma
Don't you pray for my soul anymore.
Dois minutos para a meia-noite
2 minutes to midnight,
As mãos que amedrontam a condenação
The hands that threaten doom.
Dois minutos para a meia-noite
2 minutes to midnight,
Para matar o não-nascido no útero
To kill the unborn in the womb.
Os sacos de corpos e pedaços de crianças partidas
The body bags and little rags of children
Ao meio
torn in two,
E os cérebros pastosos dos que sobraram
And the jellied brains of those who remain
Para apontar o dedo para você
to put the finger right on you
Enquanto os loucos brincam com palavras
As the madmen play on words and make us all
E nos fazem dançar a sua música
dance to their song,
Na melodia de milhões de famintos
To the tune of starving millions
Para fazer um tipo melhor de arma
to make a better kind of gun.
A cria do assassino ou a semente do demônio
The killer's breed or the Demon's seed,
O glamour, a fortuna, o sofrimento
The glamour, the fortune, the pain,
Vá para a guerra de novo, o sangue é a mancha da liberdade
Go to war again, blood is freedom's stain,
Nunca mais reze pela minha alma
Don't you pray for my soul anymore.
Dois minutos para a meia-noite
2 minutes to midnight,
As mãos que amedrontam a condenação
The hands that threaten doom.
Dois minutos para a meia-noite
2 minutes to midnight,
Para matar o não-nascido no útero.
To kill the unborn in the womb.
Meia-noite... Meia-noite... Meia-noite... É a noite inteira.
Midnight...Midnight...Midnight...is all night
Meia-noite... Meia-noite... Meia-noite... É a noite inteira.
Midnight...Midnight...Midnight...is all night.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guitar Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: