Tradução gerada automaticamente

The Rock Show
Guitar Hero
O Show de Rock
The Rock Show
Ficando de boa atrás do clube no fim de semanaHanging out behind the club on the weekend
Agindo feito idiota, bebendo com meus melhores amigosActing stupid, getting drunk with my best friends
Eu não via a hora do verão e do Warped TourI couldn't wait for the summer and the Warped Tour
Lembro que foi a primeira vez que a vi láI remember was the first time that I saw her there
Ela tá sendo expulsa da escola porque tá reprovandoShe's getting kicked out of school cause she's failing
Tô meio nervoso, porque acho que todos os amigos dela me odeiamI'm kinda nervous, cause I think all her friends hate me
Ela é a única, sempre vai estar láShe's the one, she'll always be there
Ela pegou minha mão e eu juro que conseguiShe took my hand and I made it I swear
Porque eu me apaixonei pela garota do show de rock'cause I fell in love with the girl at the rock show
Ela disse "o quê?" e eu falei que não sabiaShe said "what?" and I told her that I didn't know
Ela é tão legal, vou entrar pela janela delaShe's so cool, gonna sneak in through her window
Tudo é melhor quando ela tá por pertoEverything's better when she's around
Não vejo a hora dos pais dela saírem de casaI can't wait til her parents go out of town
Eu me apaixonei pela garota do show de rockI fell in love with the girl at the rock show
Quando dissemos que íamos nos mudar pra VegasWhen we said we were gonna move to Vegas
Lembro da cara que a mãe dela fez pra genteI rememeber the look her mother gave us
17 anos sem propósito ou direção17 without a purpose or direction
Não devemos satisfação pra ninguém, porraWe don't owe anyone a fuckin explanation
Eu me apaixonei pela garota do show de rockI fell in love with the girl at the rock show
Ela disse "o quê?" e eu falei que não sabiaShe said "what?" and I told her that I didn't know
Ela é tão legal, vou entrar pela janela delaShe's so cool, gonna sneak in through her window
Tudo é melhor quando ela tá por pertoEverything's better when she's around
Não vejo a hora dos pais dela saírem de casaCan't wait til her parents go out of town
Eu me apaixonei pela garota do show de rockI fell in love with the girl at the rock show
Foto em preto e branco dela na minha paredeBlack and white picture of her on my wall
Esperei pela ligação dela, ela sempre me deixava esperandoI waited for her call, she always kept me waiting
E se eu tivesse outra chance, ainda pediria pra dançarAnd if I ever got another chance I'd still ask her to dance
Porque ela me deixou esperandoBecause she kept me waiting
Eu me apaixonei pela garota do show de rockI fell in love with the girl at the rock show
Ela disse "o quê?" e eu falei que não sabiaShe said "what?" and I told her that I didn't know
Ela é tão legal, vou entrar pela janela delaShe's so cool, gonna sneak in through her window
Tudo é melhor quando ela tá por pertoEverything's better when she's around
Não vejo a hora dos pais dela saírem de casaCan't wait til her parents go out of town
Eu me apaixonei pela garota do show de rockI fell in love with the girl at the rock show
Nunca vou te esquecerI'll never forget you
Com a garota do show de rockwith the girl at the rock show



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guitar Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: