Transliteração e tradução geradas automaticamente

宙吊り少女 (chuuzuri shoujo)
Gulu Gulu
Garota Suspensa no Ar
宙吊り少女 (chuuzuri shoujo)
Bem-vindo à realidade não convidada
招かれざる訪問 現にようこそ
manekarezaru hōmon utsutsu ni yōkoso
Vamos voltar para casa enquanto ainda estamos vivos
無に還ろう 生きたままで
mu ni kaerou ikita mama de
Apertando fortemente, você pode entender esse coração?
強く縛って この心通して
tsuyoku shibatte kono kokoro toite?
Como uma instabilidade fixada
仕組まれた不自由みたい
shikumareta fujiyū mitai
Espírito fraturado
Fractured spirit
Fractured spirit
Levante-se e enforque
千篇吊るし上げ
senpan tsurushi age
A emoção é sem rosto
感情は無口
kanshū wa kaonashi
Espírito fraturado
Fractured spirit
Fractured spirit
Afunde-se na escuridão
暗くを儀心し なさい
kuraku o gishin shi nasai
Quem é o culpado?
主張者は誰だ
shubōsha wa dare da?
O balanço aéreo, o que vi lá em cima
空中ブランコ 見上げた底は
kūchū buranko miageta soko wa
Mesmo que os pés toquem o chão, ainda é um balanço
地に足ついてもチュブラリンだ
chi ni ashi tsuite mo chūburarin da
Lila, lila, lalila
リラ、リラ、ラリラ
lila, lila, lalila
A verdade que foi forçada a um dever e uma velocidade de luz
義務と高速具にキセラレテタ神は
gimu to kōsokugu ni kiserareteta shin wa
Mesmo que não tenha significado, está tudo bem
意味などあってもなくてもいいんだ
imi nado atte mo nakute mo ii n da
Lila, lila
リラ、リラ
lila, lila
Vá devagar, por favor
Go ゆっくりどうぞ
Go yukkuri dōzo
Garota suspensa balançando suavemente
ゆらゆらと宙吊り少女
yurayura to chūzuri shōjo
Enroscando-se sem perceber, sem jeito
誤って戯言なく絡まって
ayamatte gikochinaku karamatte
Você encontrou? Você se enroscou sozinha
見つかった?自ら絡まった
mitsukatta? mizukara karamatta
Afogando-se na liberdade amarrada
縛られた自由に溺れる
shibarareta jiyū ni oboreru
Um réquiem que destrói pessoas
人が人を壊すレクイエム
hito ga hito o kowasu rekuiemu
Uma elegia com uma identidade substituta?
代わりの効く無個性で唱歌
kawari no kiku mu kosei de shōka?
Uma réplica que não pode ser abençoada pelas pessoas
人に恵まれないレプリカ
hito ni megumarenai repurika
Rindo friamente na indiferença
無表情にね嘲笑う
muhyōjō ni ne azawarau
Espírito fraturado
Fractured spirit
Fractured spirit
Levante e abaixe as pernas
揚げ足吊り下げ
ageashi tsuri sage
Vamos nos tornar livres
自由になろう
jiyū ni narou
Espírito fraturado
Fractured spirit
Fractured spirit
Afunde-se na escuridão
暗くを儀心し なさい
kuraku o gishin shi nasai
Afundando-se ainda mais
もに垂れ下がる
mo ni taresagaru
Garota suspensa dançando suavemente
踊るゆらゆらと宙吊り少女
odoru yurayura to chūzuri shōjo
Se você se conectar com o céu e a terra
のと幾らばもつれる
no to ikensureba motsureru
As cordas que foram lançadas na multidão
群衆に入り乱れた縄
gunshū ni irimidareta nawa
O contrato de escravidão se desfaz
制約束縛溶けてく
seiyaku sokubaku toketeku
Porque estou procurando e não encontro
探そうとするから見つからなくて
sagasou to suru kara mitsukaranakute
Nós, claramente, estamos cometendo erros
正しく僕たち間違えていく
masashiku bokutachi machigaeteiku
Lila, lila, lalila
リラ、リラ、ラリラ
lila, lila, lalila
Valor, pensamento, religião, significado, hobbies, pensamentos
価値も思想も宗教意義趣向
kachi mo shisō mo shūkyō igi shumi shikō
Qualquer cor, qualquer direção está tudo bem
何色でも何十通りでもいい
nanishoku de mo nan jū tōri demo ii
Lila, lila, lalila
リラ、リラ、ラリラ
lila, lila, lalila
Mesmo que nossos olhos se encontrem
目と目合わせても
me to me awasete mo
Fingindo aceitar
認め合った振りして
mitomeatta furi shite
A resposta é uma resposta diferente
答え押し付ける違う答えだ
kotae oshitsukeru chigau kotai da
Lila, lila, lalila
リラ、リラ、ラリラ
lila, lila, lalila
Se eu sempre estive sozinho desde o começo
初めから一人ならば
hajime kara hitori naraba
Não percebi nada
気付くこともない
kizuku koto mo nai
Se meu coração também estiver quebrado, vou me juntar a ele
心も折れたら骨折するんだ
kokoro mo oretara kossetsusuru n da
Lila, lila
リラ、リラ
lila, lila
Vá devagar, por favor?
Go ゆっくりどうぞ
Go yukkuri dōzo?
Garota suspensa dançando suavemente
踊るゆらゆらと宙吊り少女
odoru yurayura to chūzuri shōjo
Não consigo me acalmar? Não há nada
落ち着かないの?何もないと
ochitsukanai no? nani mo nai to
Por favor, me dê instabilidade
どうか不自由をください
dōka fujiyū o kudasai
O teto está se aproximando lentamente
するりと天井が透し続く
sururito tenjō ga tō shirizoku
Garota suspensa balançando do começo ao fim
ゆらゆら元宙吊り少女
yurayura moto chūzuri shōjo
Caindo, caindo, caindo... desmoronando
落ちて落ちて落ち…落下する
ochite ochite ochi.. rakkasuru
Finalmente, consegui cair
やっと落下できたんだね
yatto rakka dekita n da ne
A quantidade de tragédias
悲劇な数の生涯は
higeki na kazu no shōgai wa
Era uma vida cômica?
喜劇な人生だった
kigeki na jinsei datta?
Garota suspensa, balançando do começo ao fim
招かれざる訪問宙吊り少女
manekarezaru hōmon chūzuri shōjo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gulu Gulu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: