Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.083

Dollaz On My Head

Gunna

Letra

Dollaz na minha cabeça

Dollaz On My Head

Puxe com uma vara, eu puxo com uma vara
Pull up with a stick, I pull up with a stick

Eu vou puxar com um dedo rosa, estou chicoteando, ela chupando esse pau
I'll pull up with a pink toe, I'm whippin', she suckin' this dick

Eu coloquei alguns diamantes na ponta dos pés, deixe que eu saiba que sou rico
I put some diamonds on her toes, let that ho know that I'm rich

Estávamos acostumados a abrir portas de chute (esse dinheiro vale para myles)
We was used to pullin' kick doors (that money go for myles)

Eu tenho conseguido desde criança, eu mantenho dólares na minha cabeça
I've been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head

Ser um verdadeiro é o meu modelo, lida com meus problemas, não tenho medo
Bein' a real one is my model, handle my problems, I ain't scared

Coloquei Prada na minha gola porque ela se orgulha do que eu disse
I put Prada on my collar 'cause she proud of what I said

Eu sou um líder, eu os tenho seguindo meus passos como os federais
I'm a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds

Eu atiro como se eu fosse Montana, balas de helicóptero fazem com que sejam derramadas
I shoot like I'm Montana, chopper bullets make 'em shed, uh

Preto no preto novo fantasma, no banco de trás bebendo vermelho, uh
Black on black new phantom, in the backseat sippin' red, uh

Puta, eu sou de Atlanta, onde essas putas montam o pau como peg, sim
Bitch, I'm from atlanta where these hoes ride the dick like peg, yeah

Condomínio como a farmácia, eu tenho codeína na minha geladeira, despeje
Condo like the pharmacy, I got codeine in my fridge, pour up

Meu irmão em um fogão a vapor, cozinhando crack como grãos
My bro on a steamin' stove, cookin' crack like grits

Tem essa vibração na ponta dos pés, acariciando-a
Got this vibe on her tippy toes, strokin' her in a pent'

La viver, eu estou ficando no loews com esta cadela de Hollywood
La live, I'm stayin' at the loews with this Hollywood bitch

Tem um nove e um nariz apertado, mal posso esperar para deixá-lo bater
Got a nine and a snug-nose, can't wait to let it hit

Puxe com um pedaço de pau, eu vou puxar com um pedaço de pau
Pull up with a stick, I'll pull up with a stick

Eu vou puxar com um dedo rosa, estou chicoteando, ela chupando esse pau
I'll pull up with a pink toe, I'm whippin', she suckin' this dick

Vou colocar alguns diamantes nos dedos dos pés
I'll put some diamonds on her toes

Deixe que ho saiba que sou rico (deixe que ho saiba que sou rico)
Let that ho know that I'm rich (let that ho know that I'm rich)

Estávamos acostumados a puxar portas de chute
We was used to pullin' kick doors

Você ainda pode chamá-lo de lamber (lamber)
You could still call it a lick (lick)

Você quebrou e não pode ser consertado (nah)
You broke and can't be fixed (nah)

Fui ao Nieman's e passei um nick (hah)
Went to nieman's and spent a nick (hah)

Como você derrama isso? Não faz sentido (ah)
How you pour that? Don't make sense (ah)

Eu fiz uma milha inteira de uma polegada (uma polegada)
I made a whole mile off an inch (an inch)

Eu tive noventa e nove problemas
I had ninety-nine problems

Eu apenas arranco você da lista (arranco você da lista)
I just scratch you off the list (scratch you off the list)

Conseguiu alguns milhões e foi resolvê-los
Got some millions and went and solved 'em

Agora meu pescoço custa um quarto de tijolo
Now my neck cost a quarter brick

Eu tenho conseguido desde criança, eu mantenho dólares na minha cabeça
I've been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head

Ser um verdadeiro é o meu modelo, lida com meus problemas, não tenho medo
Bein' a real one is my model, handle my problems, I ain't scared

Coloquei Prada na minha gola porque ela se orgulha do que eu disse
I put Prada on my collar 'cause she proud of what I said

Eu sou um líder, eu os tenho seguindo meus passos como os federais
I'm a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds

Eu atiro como se eu fosse Montana, balas de helicóptero fazem com que sejam derramadas
I shoot like I'm Montana, chopper bullets make 'em shed, uh

Preto no preto novo fantasma, no banco de trás bebendo vermelho, uh
Black on black new phantom, in the backseat sippin' red, uh

Puta, eu sou de Atlanta, onde essas putas montam o pau como peg, sim
Bitch, I'm from atlanta where these hoes ride the dick like peg, yeah

Condomínio como a farmácia, eu tenho codeína na minha geladeira, despeje
Condo like the pharmacy, I got codeine in my fridge, pour up

Bestie, bestie, acabei de bater no meu amigo
Bestie, bestie, I just hit my friend

Disse a ela: Me pegue (woah), me pegue (woah)
Told her: Catch me (woah), catch me (woah)

Vou lamber sua pele
I'ma lick her skin

Ela tão preciosa, preciosa, pode não foder novamente
She so precious, precious, might not fuck again

Ela é muito bagunçada, bagunçada, mas acertando, sem flexão (sem flexão)
She too messy, messy, but hittin', no flexin' (no flexin')

Ornamentos de ouro rosa (rosa)
Rose gold ornaments (rose)

Soltou os dois matiz, o carro veio sem matiz (caramba)
Dropped the two tint, car came with no tint (damn)

Você não precisa usar a porta, pode pular na frente da ponta
You don't gotta use the door, you can hop in front of tip

Ligue 9 na abertura, pense em 'morrer' e se gaste
Bond 9 in the vent, think 'bout dyin' and get spent

Eu tenho dois b na minha cueca e uma calcinha na cama (sim)
I got two b's on my boxers and a thottie in the bed (yeah)

Eu sei que os manos subiram um milhão, ainda não contavam 12 merdas (12, 12, 12, shh)
I know niggas ran up a milli', still didn't tell 12 shit (12, 12, 12, shh)

Eu tenho esqueletos nos meus armários (woah), e eles têm medo de mim e merda
I got skeletons in my closets (woah), and they scared of me and shit

Mason margielas embaixo da cama gritando "envolva-me, garoto" (woah)
Mason margielas under the bed screamin', "wrap me, kid" (woah)

Coloquei água na minha cabeça, então ela ficou enjoada (coloquei água na minha cabeça)
I put water on my head, then she got seasick (I put water on my head)

Casal opps morto (o que?), E eles ainda foram atingidos
Couple opps played dead (what?), and they still got hit

Eu torci a coluna da mamãe, mas isso ainda não é meu filho (ainda não é meu filho)
I done bent lil' mama's spine but that still ain't my kid (still ain't my kid)

A única razão pela qual eu respondo minha fala (por quê?) É porque ela bebe meu cuspe (sem tampa)
Only reason I answer my line (why?), is 'cause she drink my spit (no cap)

Eu tenho conseguido desde criança, eu mantenho dólares na minha cabeça
I've been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head

Ser um verdadeiro é o meu modelo, lida com meus problemas, não tenho medo
Bein' a real one is my model, handle my problems, I ain't scared

Coloquei Prada na minha gola porque ela se orgulha do que eu disse
I put Prada on my collar 'cause she proud of what I said

Eu sou um líder, eu os tenho seguindo meus passos como os federais
I'm a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds

Eu atiro como se eu fosse Montana, balas de helicóptero fazem com que sejam derramadas
I shoot like I'm Montana, chopper bullets make 'em shed, uh

Preto no preto novo fantasma, no banco de trás bebendo vermelho, uh
Black on black new phantom, in the backseat sippin' red, uh

Puta, eu sou de Atlanta, onde essas putas montam o pau como peg, sim
Bitch, I'm from atlanta where these hoes ride the dick like peg, yeah

Condomínio como a farmácia, eu tenho codeína na minha geladeira, despeje
Condo like the pharmacy, I got codeine in my fridge, pour up

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gunna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção