Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 405

fuck witcha boy

Gunna

Letra

Significado

Foda-se com você, garoto

fuck witcha boy

Ayy, eu tô com você, garoto, tô com você, garotoAyy, I fuck with you, boy, fuck with you, boy

Me leva de helicóptero, pousa em Punta CanaTake me a helicopter, land in Punta Cana
Arrumei um advogado de negócios pra garantir que tô cobertoGot me a business lawyer help insure I'm covered
Tô empurrando e levantando, tô prestes a arrasar nesse verãoI'm pushing and lifting it up, I'm 'bout to cut up this summer
Uh, disse pra ela que não quero arroz quando como BenihanasUh, told her I don't want no rice when I eat Benihanas
Invisto em três, quatro anos, multipliquei o númeroI invest in three, four years, I multiplied the number
Volto pra aquele campo, não consigo sobreviver na selva (mhm)Run it right back in that field, I can't survive the jungle (mhm)
Guarda duas ou três Ms, encho um Tonka inteiro (um Tonka inteiro)Stash me two or three Ms, I fill up a whole Tonka (a whole Tonka)
Assim que eu fechar esse negócio, posso deixar eles segurarem algoOnce I finish this deal, I could let 'em hold something
Sinto que tô devido a uma carga, já sei que tá vindo (sei que tá vindo)I'm feel I'm due for a load, I already know it's coming (know it's coming)
Consegui algumas grana, tô gastando as migalhas (migalhas)Ran me up a few loafs, I'm spending the breadcrumbs (breadcrumbs)
Você deve há muito tempo, tem que pagar meu dinheiro e mais um pouco (e mais um pouco)You owe too long, gotta pay my money and then some (and then some)
É pessoal quando se trata de um dos meus amados (uh-huh)It's personal when it come to one of my loved ones (uh-huh)
Ação fala mais alto que palavras, não precisa dizer que somos irmãosAction's louder than words, you ain't gotta say we brothers
Uh, empilhando no Maybach, isso é Mercedes, mostra pra eles (ayy, é)Uh, piling up in the Maybach, this is Mercedes, show them (ayy, yeah)
Olha como abrimos nosso caminho, então tá tudo bem sofrerLook how we made our way, so it's okay to struggle
Ela tá comigo e ganhou um Birk porque sou amante das mulheres (uh-huh)She fuck with me and got a Birk 'cause I'm a ladies' lover (uh-huh)
Assim que eu te mostrar seu valor, é melhor não deixar isso escaparOnce I show you your worth, you better not let this fumble
Você pode sentir isso com certeza, não posso tirar isso de vocêYou might feel it for certain, I can't take that from you
Eu andei com você até o fim e isso é uma coisa que eu honroI road with you to the dirt and that's one thing I honor

Ayy, eu tô com você, garoto, tô com você, garotoAyy, I fuck with you, boy, fuck with you, boy
Ayy, eu tô com você, garoto, tô com você, garotoAyy, I fuck with you, boy, fuck with you, boy
Ayy, eu tô com você, garoto, tô com você, garotoAyy, I fuck with you, boy, fuck with you, boy

Me leva de helicóptero, pousa em Punta Cana (uh-huh)Take me a helicopter, land in Punta Cana (uh-huh)
Chutando meus pés na areia, o sol bem em cima da tendaKicking my feet in the sand, the Sun right over the tent
Tô com uma vibe bonita e ela cheira a céuGot me a pretty vibe and she smell heavensent
No oceano, ela se purificou, me sinto como o PríncipeIn the ocean, she purified herself, I feel like Prince
Quero continuar passando e isso é certoWanna go and keep getting by and that's for sure
Você me mostra que tá do meu lado e eu tô do seuYou show me you got my back and I got yours
Estamos ganhando o suficiente pra alimentar minha família e a suaWe making enough to feed my fam' and yours
Ayy, eu tô com você, garoto, eu tô com você, garotoAyy, I fuck with you, boy, I fuck with you, boy
Tô com seu garoto, ela tá cozinhando as pedras, sei que tá bombando (tá bombando)Fuck with your boy, she whipping up rocks, I know it's lit (it's lit)
Vem comigo até o fim, você ganha uma menção honrosa (uh-huh)Ride with me all the way, you get a honorable mention (uh-huh)
Dois países em três dias, estamos em uma missão inteiraTwo countries in three days, we been on a whole mission
Burberry na camisa dela como se ela estivesse com o velho [?] (o velho [?])Burberry on her shirt like she with the old [?] (the old [?])
Sou um cara de verdade pra sempre e não te devo nadaReal-ass nigga for life and I don't owe you shit
Assim que passamos por uma briga, estamos juntos, apertados como um pitbullOnce we get through a fight, we locked in, tight as a pit
Apaga todas as luzes, é quando você pode ver se pegouTurn off all of the lights, that's when you can tell if it hit
Ayy, eu tô com você (mm), tô com você, garoto (ah)Ayy, I fuck with you (mm), fuck with you, boy (ah)

Ayy, eu tô com você, garoto, tô com você, garotoAyy, I fuck with you, boy, fuck with you, boy
Ayy, diminui as luzes, diminui, diminuiAyy, dim the lights, dim 'em, dim 'em
Ayy, eu tô com você, garoto, tô com você, garotoAyy, I fuck with you, boy, fuck with you, boy
Tava tentando dizer pro meu mano que-, sabe, pedras de verdade, elas brilham à noite, sabe?I was trying to tell my nigga that-, you know, real stones, they hit in the night, you know?
VVS de verdade, você vai ver elas brilharem à noiteReal VVS, you gonna see them hit in the night
Você não precisa de luzYou don't need no light
Ayy, eu tô com você, garotoAyy, I fuck with you, boy
ÉYeah




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gunna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção