Tradução gerada automaticamente
How You Did That (feat. Kodak Black)
Gunna
Como você fez isso (feat. Kodak Black)
How You Did That (feat. Kodak Black)
Diga Gunna Wunna
Say Gunna Wunna
(Corra isso de volta, Turbo)
(Run that back, Turbo)
eu vou querer transar com ela também
I'm gonna wanna fuck her too
Merda vai pegar um AR
Shit’ll catch up on a AR
Como você fez isso?
How you did that?
Trackhawk levanta quando você decola
Trackhawk lift up when you takeoff
Como você fez isso?
How you did that?
Você coloca interruptores em todos os seus blickies
You put switches all your blickies
Como você fez isso?
How you did that?
Sua bolsa LV virou um Learjet
Your LV bag turned to a Learjet
Como você fez isso?
How you did that?
Eu vi aquele pato virar um Louis
I seen that duck turn to a Louis
Como você fez isso?
How you did that?
Isso parece um espólio novo
That look like a brand new booty
Como você fez isso?
How you did that?
Você tem pedras falsas em um relógio real
You got fake stones in a real watch
Como você fez isso?
How you did that?
Você escondeu alguns esqueletos no armário
You hid some skeletons in yo’ closet
Porque você fez aquilo?
Why you did that?
Como você está gritando: Slatt? (Slatt)
How you yelling: Slatt? (Slatt)
Como eu mato um gato, sim
How I kill a cat, yeah
Entre e corra em um Maybach de dois tons, travesseiros nas costas (vamos lá)
Hop in and run in a two-tone Maybach, pillows in the back (let’s go)
Muitas vibrações, e é totalmente AK, alguém vai ser derrotado (shh)
Too many vibes, and it’s fully AK, someone gon’ get whacked (shh)
Como você vai conseguir mais maconha? Você ainda me deve
How you go get more weed? You still owe me
Como você vai fazer isso?
How you gon’ do that?
Pegue uma bolsa Ruger, dê um ataque nigga Yak
Snatch a Ruger bag, give a nigga Yak attack
Eu pego meu atirador, você está comendo queijo, então isso é um rato
I get my shooter whacked, you eatin’ cheese then that’s a rat
Não é noite, mas sua corrente brilha: Como você faz essa merda?
It ain’t nighttime but your chain glow: How you do that shit?
Eu e Gunna fodemos o mesmo ho, como você sabia que bih? (Como você faz essa merda?)
Me and Gunna fuck thе same ho, how you knew that bih? (How you do that shit?)
Merda vai pegar um AR
Shit’ll catch up on a AR
Como você fez isso? (Como você fez isso?)
How you did that? (How you did that?)
Trackhawk levanta quando você decola
Trackhawk lift up when you takеoff
Como você fez isso? (Scrr)
How you did that? (Skrr)
Você coloca interruptores em todos os seus blickies
You put switches all your blickies
Como você fez isso?
How you did that?
Sua bolsa LV virou um Learjet
Your LV bag turned to a Learjet
Como você fez isso?
How you did that?
Eu vi aquele pato virar um Louis
I seen that duck turn to a Louis
Como você fez isso?
How you did that?
Isso parece um espólio novo
That look like a brand new booty
Como você fez isso?
How you did that?
Você tem pedras falsas em um relógio real
You got fake stones in a real watch
Como você fez isso?
How you did that?
Você escondeu alguns esqueletos em seu armário
You hid some skeletons in yo closet
Porque você fez aquilo?
Why you did that?
Eles batem no seu homem, você não tem vergonha
They hit your man, you ain’t get no shaming
Como você vive com isso?
How you live with that?
Ela fodeu todo o capô
She fucked the whole hood
Como você está deitada, tem um filho com isso?
How you layin’, have a kid with that?
Os dedos dourados da Margiela combinam com o Hublot
Margiela gold toes match the Hublot
Sim, eu fiz isso
Yeah, I did that
Chute mais merda do que judô, e ela gosta de como eu fiz isso
Kick more shit than judo, and she like how I did that
Como você consegue essa merda, você tem romance em suas enxadas
How you get that shit, you got romancing on your hoes
Preto fosco Maybach, doente
Matte black Maybach, sick
Cadela, eu sou muito rico apenas veja meu rolo
Bitch, I'm too rich just view my roll
Estoure minha merda como encanador, eu e os diamantes de Gunna coram
Pop my shit like plumber, me and Gunna’s diamonds flush
Eu vou jogar o verão todo, apenas trabalhando por um mês (ayy)
I'm gon’ ball all summer, just off grindin’ for a month (ayy)
Suba, pule para fora, enterre
Pull up, hop out, dunk
Merda vai pegar um AR
Shit’ll catch up on a AR
Como você fez isso? (Como você fez isso?)
How you did that? (How you did that?)
Trackhawk levanta quando você decola
Trackhawk lift up when you takeoff
Como você fez isso? (Scrr)
How you did that? (Skrr)
Você coloca interruptores em todos os seus blickies
You put switches all your blickies
Como você fez isso?
How you did that?
Sua bolsa LV virou um jato
Your LV bag turned to a lil’ jet
Como você fez isso?
How you did that?
Eu vi aquele pato virar um Louis
I seen that duck turn to a Louis
Como você fez isso?
How you did that?
Isso parece um espólio novo
That look like a brand new booty
Como você fez isso?
How you did that?
Você tem pedras falsas em um relógio real
You got fake stones in a real watch
Como você fez isso?
How you did that?
Você escondeu alguns esqueletos em seu armário
You hid some skeletons in yo closet
Porque você fez aquilo
Why you did that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gunna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: