Tradução gerada automaticamente

Paybach
Gunna
Retribuição
Paybach
Vai parecer que é retribuição, os haters adoram dizer isso (uh)It's gon' feel like it's payback, haters love to say that (uh)
É aquele "te vejo lá fora" ou "vem onde você fica" (onde você fica)It's that see you outside or come where you stay at (stay at)
Uh, Southside Mayday com um chapéu Brave A (um chapéu)Uh, Southside Mayday in a Brave A hat (A hat)
Uh, cachorro ficando louco, ele não quer ficar parado (não)Uh, dog going crazy, he don't wanna sit back (nah)
Eu só quero viver, rezo pra gente se reencontrar (é)I just wanna live, pray we all get back (yeah)
Estive fumando, derramando lágrimas no meu grande Maybach (uh)I been smokin', sheddin' tears in my large Maybach (uh)
Sem remorso pelo meu mano, disse pra minha mãe relaxar (relaxar)No remorses for my don, told my mom relax (relax)
Não bebi roxo há tanto tempo, não quero ter uma recaídaAin't sipped purple in so long, I don't wanna relapse
Os caras dizem que eu fiz e eu juro que não fiz (não)Niggas say I did it and I swear that I ain't did it (nah)
Ainda tô aqui, correndo atrás, sou produto do meu trampo (é)I'm still out here gettin' it, I'm a product of my business (yeah)
Foda-se o sistema, tentando nos dar uma sentençaMotherfuck the system, tryna to give us all a sentence
Eu te diria a diferença, você não sabe como é (você não sabe como é)I'd tell you the difference, you don't know the feelin' (you don't know the feelin')
Rolando um baseado, ficando chapado, cinzas caindo no meu linho (é)Rollin' up, gettin' high, ashes falling on my linen (yeah)
A vida mudando com o tempo, então ultimamente, tenho relembradoLife changin' with the time, so lately, I been reminiscin'
Sentado no fundo do Maybach, desejando que estivéssemos no Bentley (é)Sittin' back of the Maybach, wishin' we that was in the Bentley (yeah)
Falando sobre todos esses caras que sempre tiveram invejaTalkin' 'bout all of these fuck niggas that always had some envy
É, sabe que eles têm inveja (inveja)Yeah, know they envious (envious)
Traindo meu irmão, você tá falando sério? (Sério?)Switching on my brother, are you serious? (Serious)
Ninguém vai me tocar e isso é fato (fato)Nigga ain't gon' touch me and that's period (period)
A única pessoa que eu temo nesse mundo é Deus (mundo é Deus)Only person I fear on this world is God (world is God)
Por favor, não venha me procurar, tô indo longePlease do not look for me, I'm going far
Eu cometi alguns erros, mas ainda sou uma estrelaI made a few mistakes, but I'm still a star
Eu odeio o governo, tentando nos separarI hate the government, tryna tear us apart
Mas eu vou continuar, isso tá no meu coraçãoBut I'ma keep it goin', that's what's in my heart
Vai parecer que é retribuição, os haters adoram dizer isso (uh)It's gon' feel like it's payback, haters love to say that (uh)
É aquele "te vejo lá fora" ou "vem onde você fica" (onde você fica)It's that see you outside or come where you stay at (stay at)
Uh, Southside Mayday com um chapéu Brave A (um chapéu)Uh, Southside Mayday in a Brave A hat (A hat)
Uh, cachorro ficando louco, ele não quer ficar parado (não)Uh, dog going crazy, he don't wanna sit back (nah)
Eu só quero viver, rezo pra gente se reencontrar (é)I just wanna live, pray we all get back (yeah)
Estive fumando, derramando lágrimas no meu grande Maybach (uh)I been smokin', sheddin' tears in my large Maybach (uh)
Sem remorso pelo meu mano, disse pra minha mãe relaxar (relaxar)No remorses for my don, told my mom relax (relax)
Não bebi roxo há tanto tempo, não quero ter uma recaídaAin't sipped purple in so long, I don't wanna relapse
Durante o dia, sentindo arrepios, na sensação de frustração (frustração)Daytime, havin' the chills, in the feel of frustration (frustration)
O cara ficou tão grande que parece que estamos indo contra a nação (é)Nigga done got so big like we going 'gainst the nation (yeah)
Eu preciso resolver alguns problemas reais, me leva pra manutençãoI gotta fix some real problems, take me to the maintenance
Eu me isolo pra entender minha situação (situação)I solitude to figure out my situation (situation)
Local discreto, fora do estado com minha pequena (minha pequena)Real discrete location, out of state with my lil' lady (my lil' lady)
Disse pro meu cachorro: "Tenha paciência, vamos aumentar a audiência" (é)Told my dog, "Be patient, we gon' boost back up the ratings" (yeah)
Condomínio no exterior, eu disse a ela: "Isso não é férias" (não)Condo overseas, I told her, "This ain't no vacation" (nah)
Vou fazer isso dez vezes mais dessa vez por todas as vezes que espereiGon' do it times ten this time for all the times I waited
A gente já teve que esperar o suficiente (esperar o suficiente)We done had to wait enough (wait enough)
Eu caio, desmonto e reconstruo (reconstruo)I take a fall and break it down and build it up (build it up)
Uh, ficando firme, contando até cem mais (cem mais)Uh, staying down, countin' to hundred plus (hundred plus)
Todos vocês, seus filhos da puta, continuam segurando os ovos (segurando os ovos)All you fuckin' suckers keep on holdin' nuts (holdin' nuts)
Gunna ficando sem amorGunna runnin' out of love
Eu pensei que éramos família, mas na verdade nunca fomosI thought that we was fam', we really never was
Perdi muitos manos, ooh, muitas pombas (ooh, uau)I lost a lot of niggas, ooh, a lot of doves (ooh, woah)
E você achou que eu estava na superfície, mas eu subi (ooh, uau)And you thought I was on surface but I rose above (ooh, woah)
Vai parecer que é retribuição, os haters adoram dizer isso (uh)It's gon' feel like it's payback, haters love to say that (uh)
É aquele "te vejo lá fora" ou "vem onde você fica" (onde você fica)It's that see you outside or come where you stay at (stay at)
Uh, Southside Mayday com um chapéu Brave A (um chapéu)Uh, Southside Mayday in a Brave A hat (A hat)
Uh, cachorro ficando louco, ele não quer ficar parado (não)Uh, dog going crazy, he don't wanna sit back (nah)
Eu só quero viver, rezo pra gente se reencontrar (é)I just wanna live, pray we all get back (yeah)
Estive fumando, derramando lágrimas no meu grande Maybach (uh)I been smokin', sheddin' tears in my large Maybach (uh)
Sem remorso pelo meu mano, disse pra minha mãe relaxar (relaxar)No remorses for my don, told my mom relax (relax)
Não bebi roxo há tanto tempo, não quero ter uma recaída.Ain't sipped purple in so long, I don't wanna relapse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gunna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: