
so far ahead ᐳ empire
Gunna
tão à frente ᐳ império
so far ahead ᐳ empire
[Parte I - Tão À Frente][Part I - So Far Ahead]
Sim, sim (Touro)Yeah, yeah (Taurus)
Sim (corre de volta, Turbo)Yeah (run it back, Turbo)
Nós fizemos isso quando está tudo ditoWe made it when it's all said
Através de cicatrizes e lágrimas, você sabe que eu tinha uma cabeça duraThrough scars and tears, you know I had a hard head
Não poderia te dizer quando começou, simCouldn't tell you when it started, yeah
Está escuro aqui, você sabe que estava tão à frenteIt's dark here, you know you was so far ahead
Você sabe que estava tão à frenteYou know you was so far ahead
Estou feliz por fazer meu próprio barulhoI'm glad I make my own noise
Colocando nesse trabalho, eu me tornei um homem rico, eu era um menino pobrePuttin' in that work, I done became a rich man, I was a poor boy
Estúpido iluminado com amigos ricos, esse cupê é um brinquedo crescidoStupid lit with rich friends, that coupe a grown toy
Venha pegá-lo se você quiser, garotoCome get it if you want it, boy
Fez isso com uma vozDid it with a voice
Sem remorso, feliz por ter feito essa escolhaNo remorse, glad I made that choice
Agora nós chicoteamos Rolls-RoyceNow we whippin' Rolls-Royce
Eles não podem encontrar outra fonteThey can't find another source
Sim, sem endossoYeah, no endorse
Acho melhor eles unirem forçasI think it's best they join forces
É engraçado, não é algo que eles disseram que eu não seria nada?It's funny, ain't that somethin' that they said I wouldn't be nothin'?
Pensei que você colheria os benefícios, em vez disso, são as repercussõesThought you'd reap the benefits, instead, it's repercussions
Você não se importa ou tenta me ouvir falar, em vez disso, você está julgandoYou ain't care or try to hear me speak, instead, you judgin'
Eu chorei até dormir uma noite só de pensar no meu primoI cried myself to sleep one night just thinkin' 'bout my cousin
Eles lhe deram a vida, eles perderam uma vida e ambas as famílias sofrendoThey gave him life, they lost a life and both the families sufferin'
Ele está caído, mas ele não tira uma vida, é sempre uma discussãoHe down, but he ain't take a life, it's always a discussion
Este dinheiro não vai acabar, parece o caminho, eu mostro meu amorThis money ain't gon' end, it feel the way, I show my loving
Esse dinheiro desaparece, eu tenho amigos de verdade que ainda vão me amarThis money disappear, I got real friends that still gon' love me
Nós fizemos isso quando está tudo ditoWe made it when it's all said
Através de cicatrizes e lágrimas, você sabe que eu tinha uma cabeça duraThrough scars and tears, you know I had a hard head
Não poderia te dizer quando começou, simCouldn't tell you when it started, yeah
Está escuro aqui, você sabe que estava tão à frente (sim)It's dark here, you know you was so far ahead (yeah)
Você sabe que estava tão à frente (sim)You know you was so far ahead (yeah)
Sei que você estava tão à frenteKnow you was so far ahead
Dinheiro naquele banco, estamos recebendo muitoMoney in that bank, we been gettin' plenty
Deixe-me estourar minha merda, uh, eu poderia estourar um cavalinhoLet me pop my shit, uh, I could pop a wheelie
SVJ 'Ventador, complete o 'GhiniSVJ 'Ventador, top off on the 'Ghini
Rosto bonito naquela praia, um biquíni de toplessPretty face on that beach, a topless bikini
Nós dois gostamos de ficar chapados e se eu sou Bobby, ela é minha WhitneyWe both like to get high and if I'm Bobby, she my Whitney
Esse G5 no céu e eu posso pousar em qualquer cidadeThat G5 in the sky and I can land in any city
Eles me disseram: Não desista, e agora estou de pé, mas você não me ouveThey told me: Don't let up, and now I'm up, but you don't hear me
O mundo depende de nós, você tem minha confiança até o infinitoThe world depend on us, you got my trust until infinity
Tão seguro, eu mantenho meu FN escondido porque tenho inimigosSo secured, I keep my FN tucked 'cause I got enemies
Eu só estou tentando permanecer rico pra caralho e você sabe como isso éI'm just tryna remain rich as fuck and you know how that be
Pegando de volta como quando eles costumavam pegar dez por chaveGettin' it in back like when they used to get it like ten a key
Homem de negócios, tenho meu plano de negócios dentro de um briefing LouisBusiness man, got my business plan inside a Louis brief'
Nós fizemos isso quando está tudo ditoWe made it when it's all said
Através de cicatrizes e lágrimas, você sabe que eu tinha uma cabeça duraThrough scars and tears, you know I had a hard head
Não poderia te dizer quando começou, simCouldn't tell you when it started, yeah
Está escuro aqui, você sabe que estava tão à frente (sim)It's dark here, you know you was so far ahead (yeah)
Você sabe que estava tão à frente (sim)You know you was so far ahead (yeah)
Sei que você estava tão à frenteKnow you was so far ahead
[Parte II - Império][Part II - Empire]
EncontradoFound
Sim, foi encontradoYeah, it's been found
Sim, sim, encontradoYeah, yeah, found
Oh, sim, sim, sim, simOh, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não acha que pegaríamos o cremeYou ain't think we'd get the cream
Uh, agora estamos vivendo nossos sonhosUh, now we livin' out our dreams
E o mundo inteiro nossoAnd the whole world ours
Muitos chefes na equipeLot of bosses in the team
Nós quebramos, não precisamos de diplomaWe bust it down, don't need degree
Tentando construir um impérioTryna build an empire
Eu separo meus desejos e necessidadesI separate my wants and needs
Estou reservado na AlemanhaI'm booked out way in Germany
E os preços ficando mais altosAnd the prices gettin' higher
Estou espiando todos os meus frenemiesI'm peepin' all my frenemies
Essa merda, isso não significa nada para mimThat lil' ho shit, it don't mean nothin' to me
Todo o ódio, por que você não está cansado?All the hate, why you ain't tired?
Young Gunna tem uma preferência, ela come aquele pau no café da manhãYoung Gunna got a preference, she eat that dick for breakfast
Você vê, eu estou interessado, eu quero foder seu melhor amigoYou see, I'm interested, I wanna fuck your best friend
Estou contando com a profissão e tenho um bom senso de direçãoI'm countin' up with profession and got good sense of direction
Liberte meus manos naquele quiosqueFree my niggas on that kiosk
Não consigo sorrir, por que eles puxam aquele Bentley BCan't smile, why they pull that Bentley B out
Aquário do Windows, veja dentro e veja foraWindows fishbowl, see in and see out
GT, não um FiatGT, not a Fiat
Estou falando sério como TII'm serious just like T.I.
Pedras de ouro rosa batendo na noite, parecem um neonRose gold stones hittin' in the night, look like a neon
Se os jogadores falam de putas, você sabe que estou pegando merda como DeionIf players talkin' hoes, you know I'm catchin' shit like Deion
E eu estava quebrado, mas não vou voltarAnd I was broke, but I ain't goin' back
Agradeço a Deus eu tenho todos esses racksI thank the G-O-D I got all these racks
Você liga muito para o meu telefone de uma só vez, nunca vai responderYou call my phone too much at once, ain't gon' never hit back
Espero que você faça esse negócio, você vai deitar de costasHopefully you get that business done, you gon' go lay on your back
Eu nasci para vencer, Senhor me perdoe, pode ter que pecar novamenteI was born to win, Lord forgive me, might have to sin again
É loucura, mas você define uma tendência, muitos manos precisam de um nomeIt's crazy, but you set a trend, a lot of niggas need a name
É uma loucura, mas você define uma tendência, estou batendo, amor, deixe-me entrarIt's crazy, but you set a trend, I'm knockin', baby, let me in
Eu preciso de um anjo, não de um amigoI need an angel, not a friend
Proteção que nunca vai acabarProtection that'll never end
Você não acha que pegaríamos o cremeYou ain't think we'd get the cream
Uh, agora estamos vivendo nossos sonhosUh, now we livin' out our dreams
E o mundo inteiro nossoAnd the whole world ours
Muitos chefes na equipeLot of bosses in the team
Nós quebramos, não precisamos de diplomaWe bust it down, don't need degree
Tentando construir um impérioTryna build an empire
Eu separo meus desejos e necessidadesI separate my wants and needs
Estou reservado na AlemanhaI'm booked out way in Germany
E os preços ficando mais altosAnd the prices gettin' higher
Estou espiando todos os meus frenemiesI'm peepin' all my frenemies
Essa merda, isso não significa nada para mimThat lil' ho shit, it don't mean nothin' to me
Todo o ódio, por que você não está cansado?All the hate, why you ain't tired?
Eu sempre fui oficial, nunca fiz nenhuma imitaçãoI always been official, I never did no knock off
Eu parei com o teto e ela me disse: Tire a capotaI pulled up with the roof on and she told me: Take the top off
Estou tentando tirar minhas pedras, ela é uma merda, não quero meiasI'm tryna get my rocks off, she suck, don't want no socks off
Lil 'mami tem esse trismoLil' mami got that lockjaw
Ela não pode me entender, eu não sou um quebra-cabeçaShe can't figure me out, I ain't no jigsaw
Nas ruas, joguei para valer e aprendi a ficar quietoIn the streets, I played for keeps and learned to lay low
Atirando merda como HaloShootin' shit up like Halo
Ela fica em Beverly Hills, mas o resto de sua família em San DiegoShe stay in Beverly Hills, but the rest of her family in San Diego
Um dos que mantém isso real até hojeOne of the ones that keep it real till this day though



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gunna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: