Tradução gerada automaticamente
St. Anger
Gürschach
Santa Raiva
St. Anger
NãoNo
Santa Raiva em volta do meu pescoçoSaint Anger 'round my neck
Santa Raiva em volta do meu pescoçoSaint Anger 'round my neck
Ele nunca recebe respeitoHe never gets respect
Santa Raiva em volta do meu pescoçoSaint Anger 'round my neck
Correntes ancoram no meu pescoçoChains anchor down my neck
(Você quebra, você quebra) mantenha a calma e mantenha-se sob controle(You bust it out, you bust it out) keep calm and keep in check
(Você rebenta, você rebenta) correntes ancoram no meu pescoço(You bust it out, you bust it out) chains anchor down my neck
(Você rebenta, você rebenta) mantenha a calma e ajoelhe-se(You bust it out, you bust it out) keep calm and genuflect
Foda-se tudo e sem arrependimentosFuck it all and no regrets
Eu brilho as luzes nesses conjuntos escurosI shine the lights on these dark sets
Eu preciso de uma voz para me deixarI need a voice to let myself
Para me deixar livreTo let myself go free
Foda-se tudo e porra sem arrependimentosFuck it all and fuckin' no regrets
Eu brilho as luzes nesses conjuntos escurosI shine the lights on these dark sets
Laço de medalhão, eu vou me enforcarMedallion noose, I'll hang myself
Santa Raiva em volta do meu pescoçoSaint Anger 'round my neck
Coleira de cachorro ligada por seitaDog's collar bound by sect
Coleira de cachorro ligada por seitaDog's collar bound by sect
Esses rejeitos subterrâneosThese underground rejects
Coleira de cachorro ligada por seitaDog's collar bound by sect
Correntes ancoram no meu pescoçoChains anchor down my neck
(Você quebra, você quebra) mantenha a calma e mantenha-se sob controle(You bust it out, you bust it out) keep calm and keep in check
(Você rebenta, você rebenta) salve reis que coroam defeitos(You bust it out, you bust it out) hail kings who crown defects
(Você rebenta, você rebenta) alimente os jovens para os mortos(You bust it out, you bust it out) feed young ones to the dead
NãoNo
Foda-se tudo e sem arrependimentosFuck it all and no regrets
Eu brilho as luzes nesses conjuntos escurosI shine the lights on these dark sets
Eu preciso de uma voz para me deixarI need a voice to let myself
Para me deixar livreTo let myself go free
Foda-se tudo e porra sem arrependimentosFuck it all and fuckin' no regrets
Eu brilho as luzes nesses conjuntos escurosI shine the lights on these dark sets
Laço de medalhão, eu vou me enforcarMedallion noose, I'll hang myself
Uma âncora em volta do meu pescoçoAn anchor 'round my neck
Eu sinto meu mundo tremerI feel my world shake
Como um terremotoLike an earthquake
Difícil de ver claroHard to see clear
Sou eu, é medo?Is it me, is it fear?
Estou loucamente com raiva de vocêI'm madly in anger with you
Estou loucamente com raiva de vocêI'm madly in anger with you
Bem, eu preciso que minha raiva seja saudávelWell, I need my anger to be healthy
E eu preciso que minha raiva seja vistaAnd I need my anger to be seen
E eu preciso da minha raiva não por prestígioAnd I need my anger not for prestige
Porque eu preciso que minha raiva seja eu'Cause I need my anger to be me
E eu preciso libertar minha raivaAnd I need to set my anger free
E eu preciso libertar minha raivaAnd I need to set my anger free
LiberteSet it free
Foda-se tudo e sem arrependimentosFuck it all and no regrets
Eu brilho as luzes nesses conjuntos escurosI shine the lights on these dark sets
Eu preciso de uma voz para me deixarI need a voice to let myself
Para me deixar livreTo let myself go free
Foda-se tudo e porra sem arrependimentosFuck it all and fuckin' no regrets
Eu brilho as luzes nesses conjuntos escurosI shine the lights on these dark sets
Laço de medalhão, eu vou me enforcarMedallion noose, I'll hang myself
Uma âncora em volta do meu pescoçoAn anchor 'round my neck
Eu sinto meu mundo tremerI feel my world shake
Como um terremotoLike an earthquake
Difícil de ver claroHard to see clear
Sou eu, é medo?Is it me, is it fear?
Estou loucamente com raiva de vocêI'm madly in anger with you
Estou loucamente com raiva de vocêI'm madly in anger with you
Estou loucamente com raiva de vocêI'm madly in anger with you
Estou loucamente com raiva de vocêI'm madly in anger with you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gürschach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: