First Aid
Gus Dapperton
Primeiros Socorros
First Aid
Desculpe pela minha cabeça, ela não está aqui
Sorry 'bout my head, it's not here
Eu ainda estou aprendendo a ter medo
I'm still learning how to fear
Eu sou muito espirituoso para alguém único
I'm too spirited for one of a kind
Sobre a minha cabeça, está tudo perto
About my head, it's all near
Mas estou aprendendo a dirigir
But I'm learning how to steer
É um milagre que eu ainda obrigue, obrigue
It's a miracle that I still oblige, oblige
Desculpe pela minha cabeça, ela está no espaço
Sorry 'bout my head, it's in space
Eu ainda estou aprendendo a andar
I'm still learning how to pace
Sou ateu demais para orar pela minha vida
I'm too atheist to pray for my life
Sobre a minha cabeça, ela está em linha reta
About my head, it's on straight
Mas eu estou em todo lugar
But I'm all over the place
Eu sou muito improvisado para moldar uma vida
I'm too make-shift for shaping a life
Eu prometo meu amor ao pequeno que nunca escapou
I pledge my love to the runt who never got away
Eu emendo meus cortes para o pequeno que você convenceu a ficar, a ficar
I mend my cuts for the runt that you convinced to stay, to stay
Cadê sua cabeça? Eu não me preocupo
Where is your head? I don't fret
Só estou pedindo um amigo, ele tem inimigos que acenam para a luz
I'm just asking for a friend, he's got enemies that beckon the light
O nome dele é Bren, não se esqueça
His name is Bren, don't forget
Um lamento irracional que você deixou para ele na Benedict Drive
An irrational lament that you left for him on Benedict Drive
Eu prometo meu amor ao pequeno que nunca escapou
I pledge my love to the runt who never got away
Eu emendo meus cortes para o pequeno que você convenceu a ficar, a ficar
I mend my cuts for the runt that you convinced to stay, to stay
Você se lembra deles? Os cegos, eles não prestaram atenção
Do you remember them? The blind, they paid no mind
(Você me envolve)
(You wrap me up)
Divida na ponta aguda e bem na hora você acertou
Split on the cusp and just in time you made it right
(Você me envolve)
(You wrap me up)
Não esquecerei a maneira como você salvou minha vida
I won't forget about the way you saved my life
Você me envolve
You wrap me up
Você me envolve
You wrap me up
Você me envolve
You wrap me up
Primeiros socorros
First aid
Primeiros socorros
First aid
Primeiros socorros
First aid
Primeiros socorros
First aid
Eu cortaria pulsos dele e relembraria se não fosse pela minha irmã
I would slit his wrists and reminisce it if it wasn't for my sis
Ela tem coração do tamanho da I-95, eu dirijo
She's got heart the size of I-95, I drive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gus Dapperton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: