Tradução gerada automaticamente

Midnight Train
Gus Dapperton
Trem da Meia-Noite
Midnight Train
No trem da meia noite, só o amor está no meu caminhoOn the midnight train, only love's in my way
Mundo perfeito, me corte do quadroPicture-perfect world, crop me out of the frame
E embora isso não queira dizer que as coisas nunca mudarãoAnd though it's not to say things will never change
Receio que, desta vez, será preciso um ato do destinoI'm afraid, this time, it'd take an act of fate
No trem da meia noite, dopamina no meu cérebroOn the midnight train, dopamine in my brain
Special K, tanque cheio, agradeço ao SolSpecial K, full tank, give to Sol my thanks
E embora não seja sua praia, eu não hesitoAnd though it's not your thing, I don't hesitate
Tenho medo que desta vez seja tarde demaisI'm afraid, this time, it'll be too late
Como eu poderia confiar em mim mesmo?How could I trust myself?
Saindo dos trilhosRunning right off of the rails
Como eu poderia quebrar o feitiço?How could I break the spell?
Lá em cima, o passeio prevaleceUp this high, the ride prevails
No trem da meia-noite, fogo e gelo em minhas veiasOn the midnight train, fire and ice in my veins
Nome bonito, nova chama, bem fora da minha faixaPretty name, new flame, pretty out of my lane
E embora isso não seja igual, estou perdido pela graçaAnd thought it don't equate, I am lost by grace
Receio que desta vez as coisas sejam muito gravesI'm afraid, this time, things will be too grave
Como eu poderia confiar em mim mesmo?How could I trust myself?
Saindo dos trilhosRunning right off of the rails
Como eu poderia quebrar o feitiço?How could I break the spell?
Lá em cima, o passeio prevaleceUp this high, the ride prevails
(Preciso que você apareça, não posso atrasar o passeio)(I need you to show up, I can't slow the ride)
Não posso ir mais devagar, preciso que você apareçaI can't slow up, I need you to show up
Não posso ir mais devagar, preciso que você apareçaI can't slow up, I need you to show up
Não posso ir mais devagar, preciso que você apareçaI can't slow up, I need you to show up
Não posso diminuir a velocidade (não posso diminuir a velocidade, preciso que você apareça)I can't slow the ride (I can't slow up, I need you to show up)
Como eu poderia confiar em mim mesmo? (Não posso ir mais devagar, preciso que você apareça)How could I trust myself? (I can't slow up, I need you to show up)
Saindo dos trilhos (não posso diminuir o ritmo, preciso que você apareça)Running right off of the rails (I can't slow up, I need you to show up)
Como eu poderia quebrar o feitiço? (Não posso ir mais devagar, preciso que você apareça)How could I break the spell? (I can't slow up, I need you to show up)
Para cima e para baixo, o passeio (não posso diminuir a velocidade do passeio)Up and down, the ride (I can't slow the ride)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gus Dapperton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: