fantasy
Gus Lopes
fantasia
fantasy
Eu não estou realmente bravo com você
I'm not really mad at you
Fui quem o que se confundiu
I'm the one who got confused
Eu tenho essa tendência de fazer papel de bobo
I got this tendency of making a fool of myself
Você tem que entender, você é linda, eu não pude evitar
You got to understand, you're beautiful, I couldn't help
Tenho muita criatividade, fantasias
I got a lot of creativity, fantasies
Mas às vezes essas coisas tomam conta de mim
But sometimes these things take over me
Me matando (por que eles me matam?) Por dentro
Killing me (why do they kill me?) inside
Algumas coisas eu não consigo esconder
Somethings I can't hide
Mas quando eu acordo do meu devaneio
But when I wake up from my daydream
Você está parada na minha frente
You're standing in front of me
Com aquele sorriso você faz tão bem
With that smile on you do so well
Eu me despeço apertando sua mão
I shake your hand goodbye
Você me deixa para trás
You leave me behind
Então eu percebo que você é apenas mais uma
Then I realize you're just another
Fantasia minha
Fantasy of mine
Você não é a culpada
You are not the one to blame
Se você não sente o mesmo
If you do not feel the same
Eu tenho essa tendência de fazer papel de bobo
I've got this tendency of making a fool of myself
É por isso que estou dizendo essas coisas que não precisava contar (oh, não)
That's why I'm telling you these things I didn't need to tell (oh, no)
Tenho muita criatividade, fantasias
I got a lot of creativity, fantasies (fantasies)
Mas às vezes essas coisas tomam conta de mim
But sometimes these things take over me
Me matando (por que eles me matam?) Por dentro
Killing me (why do they kill me?) inside
Algumas coisas eu não consigo esconder
Somethings I can't hide
Mas quando eu acordo do meu devaneio
But when I wake up from my daydream
Você está parada na minha frente
You're standing in front of me
Com aquele sorriso você faz tão bem
With that smile on you do so well
Eu me despeço apertando sua mão
I shake your hand goodbye
Você me deixa para trás
You leave me behind
Então eu percebo que você é apenas mais uma
Then I realize you're just another
Fantasia minha
Fantasy of mine
Eu não estou realmente bravo com você
I'm not really mad at you
Fui quem o que se confundiu
I'm the one who got confused
Você não é a culpada
You are not the one to blame
Se você não sente o mesmo
If you do not feel the same
Tenho muita criatividade, fantasias
I got a lot of creativity, fantasies
Mas às vezes essas coisas tomam conta de mim
But sometimes these things take over me
Me matando (por que eles me matam?) Por dentro
Killing me (why do they kill me?) inside
Algumas coisas eu não consigo esconder
Somethings I can't hide
Quando eu te olho nos olhos
When I look you in the eyes
Eu simplesmente não consigo disfarçar
I just can't disguise
Mas quando eu acordo do meu devaneio
But when I wake up from my daydream
Você está parada na minha frente
You're standing in front of me
Com aquele sorriso você faz tão bem
With that smile on you do so well
Eu me despeço apertando sua mão
I shake your hand goodbye
Você me deixa para trás
You leave me behind
Então eu percebo que você é apenas mais uma
Then I realize you're just another
Fantasia minha
Fantasy of mine
Eu percebo que você é apenas mais uma fantasia minha
I realize you're just another fantasy of mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gus Lopes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: