Our Way (feat. Kimberly K)
Gus Lopes
Nosso Caminho (part. Kimberly K)
Our Way (feat. Kimberly K)
Eu vi você parado perto da porta
I saw you standing by the door
Suas ondas trouxeram você de volta para minha costa
Your waves brought you back to my shore
Como um déjà-vu, nós dois apenas sorrimos
Like déjà vu we both just smiled
E então seis meses vivendo de forma selvagem (selvagem)
And then six months living unwild (wild)
Saindo da sala
Storming out the room
Quando eu te deixei bravo naquela noite
When I made you mad that night
Trovão iluminando o céu
Thunder lighting up the sky
Mas quando vi seu corpo deitado ao meu lado
But when I saw your body lying next to me
As borboletas estavam chegando
The butterflies were coming
Não há como mudar
There's no way to change
Nosso caminho
Our way
Nosso caminho
Our way
Passei por esta estrada sinuosa por um tempo
Went through this winding road for a while
Esse vai e volta só me deixa cansado
This back and forth just makes me tired
A vida continua e nós seguimos em frente
Life goes on and on we go
Você é uma farsa, você é um inimigo?
Are you a fake, are you a foe?
Você mentiria para mim se eu perguntasse suas intenções?
Would you lie to me if I asked your intentions?
Porque eu criei expectativas
'Cause I've grown expectations
Querendo saber se estávamos destinados a ser
Wondering if we were meant to be
Mas quando vi seu corpo deitado ao meu lado
But when I saw your body lying next to me
As borboletas estavam chegando
The butterflies were coming
Não há como mudar
There's no way to change
Nosso caminho
Our way
Nosso caminho
Our way
Jurei que não voltaria
Swore I wouldn't come back
Jurei que não deixaria você voltar
Swore I wouldn't let you
Mas um toque traz eletricidade
But one touch brings electricity
Mas quando vi seu corpo deitado ao meu lado (deitado ao meu lado)
But when I saw your body lying next to me (lying next to me)
As borboletas estavam chegando
The butterflies were coming
Não há como mudar (não há como mudar)
There's no way to change (there's no way to change)
Nosso caminho
Our way
Do nosso jeito (do nosso jeito, do nosso jeito)
Our way (our way, our way)
E então eu vi seu corpo deitado ao meu lado (deitado ao meu lado)
And then I saw your body lying next to me (lying next to me)
As borboletas estavam chegando
The butterflies were coming
Não há como mudar (não há como mudar)
There's no way to change (there's no way to change)
Nosso caminho
Our way
Nosso caminho
Our way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gus Lopes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: