Sinfonia Nº 4 - Quarto Movimento
Wir genießen die himmlischen Freuden
Drum tun wir das Irdische meiden
Kein weltlich Getümmel
Hört man nicht im Himmel!
Lebt alles in sanftester Ruh'!
Wir führen ein englisches Leben!
Sind dennoch ganz lustig daneben!
Wir tanzen und springen
Wir hüpfen und singen!
Sankt Peter im Himmel sieht zu!
Johannes das Lämmlein auslasset
Der Metzger Herodes drauf passet!
Wir führen ein geduldig's
Unschuldig's, geduldig's
Ein liebliches Lämmlein zu Tod!
Sankt Lucas den Ochsen tät schlachten
Ohn' einig's Bedenken und Achten
Der Wein kost' kein Heller
Im himmlischen Keller
Die Englein, die backen das Brot
Gut' Kräuter von allerhand Arten
Die wachsen im himmlischen Garten!
Gut' Spargel, Fisolen
Und was wir nur wollen!
Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
Gut Äpfel, gut' Birn' und gut' Trauben!
Die Gärtner, die alles erlauben!
Willst Rehbock, willst Hasen
Auf offener Straßen
Sie laufen herbei!
Sollt' ein Fasttag etwa kommen
Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
Dort läuft schon Sankt Peter
Mit Netz und mit Köder
Zum himmlischen Weiher hinein
Sankt Martha die Köchin muß sein
Kein' Musik ist ja nicht auf Erden
Die uns'rer verglichen kann werden
Elftausend Jungfrauen
Zu tanzen sich trauen!
Sankt Ursula selbst dazu lacht!
Kein Musik ist ja nicht auf Erden
Die unsrer verglichen kann werden
Cäcilia mit ihren Verwandten
Sind treffliche Hofmusikanten!
Die englischen Stimmen
Ermuntern die Sinnen
Daß alles für Freuden erwacht
Sinfonia Nº 4 - Quarto Movimento
Nós desfrutar das alegrias celestes
Portanto, nós shun terrena
No tumulto mundana
Quando a pessoa não ouve no céu!
Tudo vive na paz suave!
Nós levar uma vida angélica!
ainda muito engraçado para além destes são!
Dançamos e salto
Nós saltar e cantar!
Sankt Peter no céu olha!
João auslasset cordeiro
O açougueiro Herodes ataca passet!
Nós levar um paciente de
de inocentes, paciente de
Um cordeiro pequeno querido até a morte!
Sankt Lucas abate do boi
pensamento ou atenção de acordo Ohn '
vinho custa nem um centavo
Nas caves celestes
Os anjos cozer o pão
Bons vegetais de todos os tipos de estilos
O crescem no jardim celestial!
Bom espargos, feijões
E o que queremos!
taças inteiras estão totalmente preparados-nos!
Maçãs boas, bom "Birn 'e assim' uvas!
O jardineiro, permitir tudo!
Quer Rehbock, lebre murcha
Em estradas abertas
Eles vêm correndo!
Se um dia de jejum acontecer
Todos os peixes nadando até o mesmo com alegria!
Há já está em execução Sankt Peter
Com rede e isca
Para a lagoa celeste
Santa Martha o cozinheiro deve ser
No 'música não é assim na terra
A comparação pode ser uns'rer
Onze Mil Virgens
Para dançar ousar!
Santa Úrsula-se a rir!
Sem música não é assim na terra
A nossa comparação pode ser
Cecilia com seus parentes
São excelentes músicos da corte!
As vozes angelicais
Incentivar os sentidos
Que tudo desperta com alegria