Tradução gerada automaticamente
El Cielo Siempre Se Abre
Gustavo Almeida
O céu sempre abre
El Cielo Siempre Se Abre
Eu poderia assumir a vida que eu queria
Pude asumir vivir la vida que yo quise
Eu poderia suportar o preço das minhas ilusões
Pude asumir el precio de mis ilusiones
Eu sabia como tirar proveito dos tropeços
Supe sacar provecho de tropiezos
Fonte e alma das memórias
Fuente y alma de recuerdos
E de tudo que me fez ser quem eu sou
Y de todo aquello que me hizo ser quien soy
O céu sempre abre, mesmo que eu não tenha as chaves
El cielo siempre se abre, aunque no tenga las llaves
Meu tempo não é mais desperdiçado com coisas que eu não preciso
Mi tiempo ya no lo desperdicio con cosas que yo no necesito
O céu sempre se abre, mesmo se você não tiver as chaves
El cielo siempre se abre, aunque no tengas las llaves
Que a vida parte disso e que é viver
Que la vida va de eso y eso es vivir
Suba, desça, vire, voe escovando o chão
Subir, bajar, girar, volar rozando el suelo
Desafiando a gravidade e a dor
Desafiando gravedad y desconsuelo
Pisando poças, quebrando espelhos
Pisando charcos, destrozando espejos
Devorando o céu
Devorando el firmamento
Com sonhos que alimentam a razão
Con sueños que alimentan la razón
O céu sempre abre, mesmo que eu não tenha as chaves
El cielo siempre se abre, aunque no tenga las llaves
Meu tempo não é mais desperdiçado com coisas que eu não preciso
Mi tiempo ya no lo desperdicio con cosas que yo no necesito
O céu sempre se abre mesmo que você não tenha as chaves
El cielo siempre se abre aunque no tengas las llaves
Que a vida parte disso e que é viver
Que la vida va de eso y eso es vivir
Eu poderia escapar ileso de todos os meus medos
Pude escapar ileso de todos mis miedos
Eu poderia escapar porque aposto que seria eterno
Pude escapar porque aposté por ser eterno
Eu me libertei das meias verdades
Me liberé de las medias verdades
De orgulho e covardes
Del orgullo y de cobardes
Porque a vida é uma e nada mais
Porque la vida es una y nada más
O céu sempre abre, mesmo que eu não tenha as chaves
El cielo siempre se abre, aunque no tenga las llaves
Meu tempo não é mais desperdiçado com coisas que eu não preciso
Mi tiempo ya no lo desperdicio con cosas que yo no necesito
O céu sempre se abre mesmo que você não tenha as chaves
El cielo siempre se abre aunque no tengas las llaves
Que a vida parte disso e que é viver
Que la vida va de eso y eso es vivir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gustavo Almeida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: