Tilcara
De pronto baja y se suspende
Ceniza el aire
Resiste en el arco iris de los aguayos
El terracota milenario
El maíz solar
Su amarillo intacto, intacto
Cuando baja el viento allá en tilcara
Susurran quinientos años
De su silencio
Resoplo gris de la quebrada
Y se va a impregnar
De acullico su aliento
Misterio ceniza
Hálito puneño
Huayra yanapuri
Viento tilcareño
Adobe de los faldeos hasta la cumbre
Vasijas rostros de piedra
Manos de barro
Pies sobre la tierra
Y la tierra hecha piel
Pueblo vertical. Milenario
Urdimbre de lana y Sol
Cañas soplando
Mapa de la América anterior
Mirada de lluvia
Como letanía
Raza primera presencia india
Misterio ceniza
Hálito puneño
Huayra yanapuri
Viento tilcareño
Tilcara
De repente desce e se suspende
Cinzas no ar
Resiste no arco-íris dos aguayos
O terracota milenar
O milho solar
Seu amarelo intacto, intacto
Quando o vento desce lá em Tilcara
Sussurram quinhentos anos
Do seu silêncio
Sopro cinza da quebrada
E vai se impregnar
Do acullico seu hálito
Mistério de cinzas
Sopro puneño
Vento yanapuri
Vento tilcareño
Adobe dos faldeos até o cume
Vasilhas rostos de pedra
Mãos de barro
Pés sobre a terra
E a terra feita pele
Povo vertical. Milenar
Trama de lã e Sol
Canas soprando
Mapa da América anterior
Olhar de chuva
Como uma letania
Raça primeira presença indígena
Mistério de cinzas
Sopro puneño
Vento yanapuri
Vento tilcareño