Tradução gerada automaticamente

Dust Bowl Blues
Woody Guthrie
Blues da Poeira
Dust Bowl Blues
Eu acabei de chegar, e tô com esse blues da poeira,I just blowed in, and I got them dust bowl blues,
Eu acabei de chegar, e tô com esse blues da poeira,I just blowed in, and I got them dust bowl blues,
Eu acabei de chegar, e logo vou sair de novo.I just blowed in, and I'll blow back out again.
Acho que você já ouviu falar de todo tipo de blues,I guess you've heard about ev'ry kind of blues,
Acho que você já ouviu falar de todo tipo de blues,I guess you've heard about ev'ry kind of blues,
Mas quando a poeira sobe, você nem consegue ver o céu.But when the dust gets high, you can't even see the sky.
Eu vi a poeira tão preta que não conseguia ver nada,I've seen the dust so black that I couldn't see a thing,
Eu vi a poeira tão preta que não conseguia ver nada,I've seen the dust so black that I couldn't see a thing,
E o vento tão frio, cara, quase cortava sua água.And the wind so cold, boy, it nearly cut your water off.
Eu vi o vento tão forte que derrubou minhas cercas,I seen the wind so high that it blowed my fences down,
Eu vi o vento tão forte que derrubou minhas cercas,I've seen the wind so high that it blowed my fences down,
Enterrou meu trator a seis pés de profundidade.Buried my tractor six feet underground.
Bem, transformou minha fazenda em um monte de areia,Well, it turned my farm into a pile of sand,
Sim, transformou minha fazenda em um monte de areia,Yes, it turned my farm into a pile of sand,
Tive que pegar a estrada com uma garrafa na mão.I had to hit that road with a bottle in my hand.
Passei dez anos naquele velho vale de poeira,I spent ten years down in that old dust bowl,
Passei dez anos naquele velho vale de poeira,I spent ten years down in that old dust bowl,
Quando você pega essa pneumonia da poeira, cara, é hora de ir.When you get that dust pneumony, boy, it's time to go.
Eu tinha uma garota, e ela era jovem e doce,I had a gal, and she was young and sweet,
Eu tinha uma garota, e ela era jovem e doce,I had a gal, and she was young and sweet,
Mas uma tempestade de poeira a enterrou a mil e seiscentos pés.But a dust storm buried her sixteen hundred feet.
Ela era uma boa garota, alta, forte e robusta,She was a good gal, long, tall and stout,
Sim, ela era uma boa garota, alta, forte e robusta,Yes, she was a good gal, long, tall and stout,
Tive que pegar uma retroescavadeira só pra tirar minha querida.I had to get a steam shovel just to dig my darlin' out.
Esses blues empoeirados são os mais empoeirados que conheço,These dusty blues are the dustiest ones I know,
Esses blues empoeirados são os mais empoeirados que conheço,These dusty blues are the dustiest ones I know,
Enterrado de cabeça para baixo na velha poeira preta,Buried head over heels in the black old dust,
Tive que arrumar minhas coisas e ir.I had to pack up and go.
E eu acabei de chegar, e logo vou sair de novo.An' I just blowed in, an' I'll soon blow out again.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woody Guthrie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: