Heaven
It's after my work tired and weary, I lay down to rest my eyes,
I see this world change in a whirlwind and heaven flies down from the skies;
I see rising up from my wreckage, cities and mansions so bright
I see my friends eyes and their faces lit up with a bright shining light.
I walk through the sunshiny factory where dresses and shirts are both clean;
A brother and sister are singing at work as they watch all the wheels;
No smudge clouds of smoke hid my valley, my sight it is clear for miles;
The mountains are all dancing happy, the trees are waving me smiles.
There are no sickly faces about me, the children are healthy and gay;
Not one homeless soul is around me, not lost, nor cripple, nor lame;
The street laid in finest of plastics, the atom is laboring as well;
No airships are crashing here by me, no dead ones in burning hotels.
No fast cars collide nor turn over, no death curve along my new road;
No cheaters, no gamblers, no robbers, no graveyard, no prisons, no jails;
No gasbombs, no brass knucks, no billies, no battles 'tween worker and boss;
No patrolman, no officer, policeman, to ride into crowds on his horse.
The last labor battles are ended, they're shown on the screen and the page;
The workhand is happy at building his world like the play on his stage;
Profiteers are gone and forgotten, except in my history and book,
My friends all have jobs here in heaven and sing as I stand here and look.
I am sawing the finest made fiddle, I am touching the richest skin drum;
I am blowing the sweetest of woodwinds and blowing the deepest of horns;
I dance to my music I'm making, and the world joins in with my dance;
Science and hope cures the fevers, not one grain is blowing by chance.
Every hand works in hand with the other, and not for power nor greed;
Every hand works to its fullest ability and is paid in its deepest of need;
No cancer, no tuberculosis, no paralysis nor asylums are here
No bowery, nor skid row of homeless, no eye that is blinded by tears.
If you can only see with me this vision of heaven I dreamed,
Then you can take new faith in working with comrades and friends
And when I woke up from my sleeping and looked down my raggedy street,
I go back to work with my vision and I drink down the bitter and sweet.
I know as you hear such a dream, friend, you will not pass it along;
I do not expect you to sing it as I do, nor to sing such a curious song;
I wrote down this song for my own self, and sing it now to my own soul,
But if you'll sing songs of your dreamings, then you will reap treasures untold.
Paraíso
Depois de um dia cansativo e exausto, eu me deito pra descansar os olhos,
Vejo este mundo mudar num redemoinho e o paraíso descer do céu;
Vejo surgindo das minhas ruínas, cidades e mansões tão brilhantes
Vejo os olhos dos meus amigos e seus rostos iluminados com uma luz radiante.
Caminho pela fábrica ensolarada onde vestidos e camisas estão limpos;
Um irmão e uma irmã estão cantando no trabalho enquanto observam todas as engrenagens;
Nenhuma nuvem de fumaça encobre meu vale, minha visão é clara por milhas;
As montanhas estão dançando felizes, as árvores me acenando sorrisos.
Não há rostos doentes ao meu redor, as crianças estão saudáveis e alegres;
Nenhuma alma sem-teto está por perto, nem perdida, nem aleijada, nem manca;
A rua é feita do melhor plástico, o átomo também está trabalhando;
Nenhum dirigível está caindo aqui perto de mim, nenhum morto em hotéis em chamas.
Nenhum carro rápido colide ou capota, nenhuma curva mortal na minha nova estrada;
Nenhum trapaceiro, nenhum jogador, nenhum ladrão, nenhum cemitério, nenhuma prisão, nenhum calabouço;
Nenhuma bomba de gás, nenhum soco inglês, nenhum bastão, nenhuma batalha entre trabalhador e patrão;
Nenhum patrulheiro, nenhum oficial, policial, para montar em multidões a cavalo.
As últimas batalhas trabalhistas acabaram, estão mostradas na tela e na página;
O trabalhador está feliz construindo seu mundo como uma peça em seu palco;
Os aproveitadores se foram e foram esquecidos, exceto na minha história e livro,
Meus amigos todos têm empregos aqui no paraíso e cantam enquanto eu fico aqui olhando.
Estou tocando o violino mais fino, estou batendo na pele do tambor mais rico;
Estou soprando os instrumentos de sopro mais doces e tocando os mais profundos dos trompetes;
Eu danço com a música que estou criando, e o mundo se junta à minha dança;
A ciência e a esperança curam as febres, nenhum grão está soprando por acaso.
Cada mão trabalha em conjunto com a outra, e não por poder nem ganância;
Cada mão trabalha ao máximo de sua capacidade e é paga em sua maior necessidade;
Não há câncer, nem tuberculose, nem paralisia, nem asilos aqui;
Nenhum abrigo, nem rua da miséria, nenhum olho que esteja cego de lágrimas.
Se você puder ver comigo essa visão do paraíso que sonhei,
Então você pode ter nova fé em trabalhar com camaradas e amigos;
E quando acordei do meu sono e olhei para minha rua esfarrapada,
Volto ao trabalho com minha visão e bebo o amargo e o doce.
Eu sei que ao ouvir um sonho assim, amigo, você não vai espalhar;
Não espero que você cante como eu, nem que cante uma canção tão curiosa;
Eu escrevi essa canção para mim mesmo, e agora canto para minha própria alma,
Mas se você cantar canções dos seus sonhos, então você colherá tesouros incontáveis.