Tradução gerada automaticamente

Mermaid's Avenue
Woody Guthrie
Avenida das Sereias
Mermaid's Avenue
Avenida das Sereias, essa é a ruaMermaid Avenue that's the street
Onde os rápidos e lentos se encontram,Where the fast and slow folks meet,
Onde os frios encontram os quentesWhere the cold ones meet the hot ones
Apenas uma quadra da praia de Coney.Just a block from Coney's beach.
Avenida das Sereias, esse é o lugarMermaid Avenue that's the place
Onde os lobos e os farrapos corremWhere the wolves and haybags chase
Em grandes casacos de pele e maiôsIn big fur coats and bathing suits
Eles estão na corrida bagunçada.They're in the raggeldy race
RefrãoChorus
Mas nunca houve uma sereia aquiBut there's never been a mermaid here
Na Avenida das SereiasOn Mermaid Avenue
Não, eu nunca vi uma sereia aquiNo, I've never seen a mermaid here
Na Avenida das SereiasOn Mermaid Avenue
Eu vi bruxas e vagabundos;I've seen hags and wags and witches;
E vi um tubarão ou doisAnd I've seen a shark or two
Nos meus cinco anos que vivi aquiMy five years that I've lived along
Na velha Avenida das Sereias.Old Mermaid's Avenue
Avenida das Sereias, essa é a ruaMermaid Avenue that's the street
Onde o salmão defumado encontra o bagel,Where the lox and bagles meet,
Onde o cachorro-quente encontra a mostardaWhere the hot dog meets the mustard
Onde o azedo encontra o doce;Where the sour meets the sweet;
Onde a cerveja flui para o oceanoWhere the beer flows to the ocean
(Onde o halvah encontra o picles)(Where the halvah meets the pickle)
Onde o vinho corre para o mar;Where the wine runs to the sea;
Por que chamam de Avenida das SereiasWhy they call it Mermaid Avenue
Isso é mais do que eu consigo ver.That's more than I can see.
Avenida das Sereias, essa é a ruaMermaid Avenue that's the street
Onde santos e pecadores se encontram;Where the saint and sinners meet;
Onde os cabelos grisalhos encontram os cachos das ondasWhere the grey hair meets the wave curls
Onde os policiais nunca dormem;Where the cops don't ever sleep;
Onde pagam alguns policiais para te pararWhere they pay some cops to stop you
Quando você chega naquele portão do Sea Gate;When you hit that Sea Gate gate;
Onde os touros ao longo daquela cerca de arameWhere them bulls along that wire fence
Afugentam todas as sereias.Scare the mermaids all away
Avenida das Sereias, essa é a ruaMermaid Avenue that's the street
Onde o sol e as nuvens de tempestade se encontram;Where the sun and storm clouds meet;
Onde o oceano encontra aquele paredão de rochasWhere the ocean meets that rockwall
Onde o calçadão encontra a praia;Where the boardwalk meets the beach;
Onde as mais lindas das moçasWhere the prettiest of the maidulas
Deixam suas marcas na areiaLeave their legprints in that sand
Logo abaixo do nosso calçadão encharcado de amorJust beneath our lovesoaked boardwalk
Com os mais corajosos dos nossos rapazes.With the bravest of our lads.
Avenida das Sereias, essa é a ruaMermaid Avenue that's the street
Onde todas as cores de gente boa se encontram;Where all colors of goodfolks meet;
Onde o peixe defumado encontra o pretzelWhere the smokefish meets the pretzel
Onde o borscht soa como o mar;Where the borscht sounds like the seas;
Aqui é onde o picante chili mexicanoThis is where hot Mexican Chili
Encontra o Chop Suey e as almôndegas doces;Meets Chop Suey and meatballs sweet;
Avenida das Sereias, ela é uma nervosaMermaid Avenue she's a nervous jerk
Mas, ainda assim, é difícil de superar.But, still, she's hard to beat.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woody Guthrie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: