395px

Dois Bons Homens

Woody Guthrie

Two Good Men

Two good men a long time gone,
Two good men a long time gone
(Two good men a long time gone, oh, gone),
Sacco, Vanzetti a long time gone,
Left me here to sing this song.

Say, there, did you hear the news?
Sacco worked at trimming shoes;
Vanzetti was a peddling man,
Pushed his fish cart with his hands.

Sacco was born across the sea
Somewhere over in Italy;
Vanzetti was born of parents fine,
Drank the best Italian wine.

Sacco sailed the sea one day,
Landed up in Boston Bay;
Vanzetti sailed the ocean blue,
Landed up in Boston, too.

Sacco's wife three children had,
Sacco was a family man;
Vanzetti was a dreaming man,
His book was always in his hand.

Sacco earned his bread and butter
Being the factory's best shoe cutter;
Vanzetti spoke both day and night,
Told the workers how to fight.

I'll tell you if you ask me
'Bout this payroll robbery;
Two clerks was killed by the shoe factory
On the street in South Braintree.

Judge Thayer told his friends around
He would cut the radicals down;
Anarchist bastards was the name
Judge Thayer called these two good men.

I'll tell you the prosecutors' names,
Katsman, Adams, Williams, Kane;
The judge and lawyers strutted down,
They done more tricks than circus clowns.

Vanzetti docked here in 1908;
He slept along the dirty streets,
He told the workers "Organize"
And on the electric chair he dies.

All you people ought to be like me,
And work like Sacco and Vanzetti;
And every day find some ways to fight
On the union side for workers' rights.

I've got no time to tell this tale,
The dicks and bulls are on my trail;

But I'll remember these two good men
That died to show me how to live.

All you people in Suassos Lane
Sing this song and sing it plain.
All you folks that's coming along,
Jump in with me, and sing this song.

Dois Bons Homens

Dois bons homens há muito se foram,
Dois bons homens há muito se foram
(Dois bons homens há muito se foram, oh, se foram),
Sacco, Vanzetti há muito se foram,
Me deixaram aqui pra cantar essa canção.

Diz aí, você ouviu a notícia?
Sacco trabalhava cortando sapatos;
Vanzetti era um vendedor ambulante,
Empurrava sua carroça de peixe com as mãos.

Sacco nasceu do outro lado do mar
Em algum lugar na Itália;
Vanzetti nasceu de pais nobres,
Bebia o melhor vinho italiano.

Sacco navegou um dia pelo mar,
Aterrissou na Baía de Boston;
Vanzetti cruzou o oceano azul,
Chegou em Boston também.

A esposa de Sacco tinha três filhos,
Sacco era um homem de família;
Vanzetti era um sonhador,
Seu livro estava sempre em sua mão.

Sacco ganhava o pão de cada dia
Sendo o melhor cortador de sapatos da fábrica;
Vanzetti falava dia e noite,
Ensinava os trabalhadores a lutar.

Vou te contar se você me perguntar
Sobre esse roubo da folha de pagamento;
Dois funcionários foram mortos pela fábrica de sapatos
Na rua em South Braintree.

O juiz Thayer disse aos amigos ao redor
Que ele cortaria os radicais;
Filhos da puta anarquistas era o nome
Que o juiz Thayer deu a esses dois bons homens.

Vou te contar os nomes dos promotores,
Katsman, Adams, Williams, Kane;
O juiz e os advogados se exibiam,
Fizeram mais truques que palhaços de circo.

Vanzetti chegou aqui em 1908;
Dormiu nas ruas sujas,
Disse aos trabalhadores "Organizem-se"
E na cadeira elétrica ele morreu.

Todos vocês deveriam ser como eu,
E trabalhar como Sacco e Vanzetti;
E todo dia encontrar maneiras de lutar
Pelo lado dos sindicatos pelos direitos dos trabalhadores.

Não tenho tempo pra contar essa história,
Os policiais estão no meu encalço;

Mas vou lembrar desses dois bons homens
Que morreram pra me mostrar como viver.

Todos vocês na Suassos Lane
Cantem essa canção e cantem de forma clara.
Todos vocês que estão chegando,
Entrem comigo e cantem essa canção.

Composição: Woody Guthrie