Już Się Nie Boję
Nowe pokolenia nie ustanie rodzą lek
Wojownicy nocy, którym celu w życiu brak
Choć kochanie, znowu utworzymy nowy ląd
Będziesz wyspą piękną okrętem będę ja
Nie chce dłużej żyć w przemocy
W takiej dżungli wegetacja jest chaosem serc
Wolę wybrać drogę prawdy
Niż z zakrętem drogę, który do przebycia ciężki jest
Już się nie boje, gdy tylko błoga cisza
Towarzystwa dotrzymuje mi
Czy przy mnie stoisz a może gdzieś daleko jest ta wyspa
Którą jesteś ty
Jedno tylko wiem, że ciągle płynę tam
Przy tobie pokochać świat, zniweczyć całe zło
Już wiem, że agresja rodzi się w każdym z nas
Wiem, że nie każdy potrafi walczyć z nią
Pokonują setki myśli niczym mil
Chcę odnaleźć człowieka w każdym z nas
Ja już się nie boję kiedyś ciszą jestem za pan brat
Wiem, że przy mnie stoisz, rodzisz wiarę w lepszy świat.
Já Não Tenho Medo
Novas gerações não vão parar de sentir medo
Guerreiros da noite, que não têm propósito na vida
Mesmo assim, amor, vamos criar uma nova terra
Você será uma ilha linda, e eu serei o barco
Não quero mais viver na violência
Nessa selva, a vegetação é um caos de corações
Prefiro escolher o caminho da verdade
Do que a curva do caminho que é difícil de percorrer
Já não tenho medo, quando a calma divina chega
A companhia me faz bem
Você está ao meu lado ou talvez essa ilha esteja longe
Que é você
Só sei que continuo navegando lá
Ao seu lado, amar o mundo, destruir todo o mal
Já sei que a agressão nasce em cada um de nós
Sei que nem todo mundo consegue lutar contra isso
Superando centenas de pensamentos como mil
Quero encontrar o ser humano em cada um de nós
Eu já não tenho medo, quando a calma é minha amiga
Sei que você está ao meu lado, gerando fé em um mundo melhor.