Tradução gerada automaticamente
1-2-3-4
Guttermouth
1-2-3-4
1-2-3-4
me dá uma armagive me a gun
me dá uma arma porque bombas e armas são muito divertidasgive me a gun cause cause bombs and guns are really fun
perdi meu emprego, meu dinheiro foi embora, vivo como um vagabundoi've lost my job my moneys gon live like a slob
não tenho casa, só ruas pra andar, vivo tão sozinhoi've got no home only streets to roams live so alone
estou mal vivo, me alimento de gatos pra sobreviveri'm barely alive i feed on cats to survive
minha esposa me deixou, meus filhos estão mortosmy wife left me my kids are dead
toda essa culpa tá na minha cabeçaall this guilt is in my head
não consigo continuar vivendo assimi can't go on living like this
eu queria estar morto, eu queriai wish that i was dead i wish
me dá uma arma, eu vou matar uma freira, só esperar pra vergive me a gun i'll kill a nun just wait and see
me dá uma arma, eu vou atirar em um policial pra aparecer na TVgive me a gun i'll shoot a cop to be on tv
nada pode ser mais divertido do que um tiroteionothing could be more fun than a shooting spree
mais uma vez me vi de volta na TVonce again i found myself back on tv
armas são divertidas, tanta diversão, diversão, diversãoguns are fun so much neato fun, fun, fun
melhor correr, eu tô com uma armabetter run i got a gun
vem cá e junte-se à diversão, uhu!!!come on down and join the fun woopie!!!
comida para pensarfood for thought
só quero comer umas pílulasi just want to eat some pills
pequenas, grandes, quero me fartarlittleones big ones get my fill
não importa o tipo, porque eu vou comprá-lasdon't matter what kind cause i'll be buying them
pra cima ou pra baixo, eu dependo delasup or down i rely on them
pequenas vermelhaslittle red ones
quaaludesquay ludes
e as belezurasand the beauties
eu preciso, preciso, preciso, preciso conseguir umas pílulasi gotta get gotta gotta get gotta gonna get some pills
só quero comer pílulas, acabar com a dori just wanna eat pills kill the pain
me deixa esperto, acelera meu cérebromakes me smart speeds up my brain
as crianças na escola fazendo fila e comprando elaskids at school lining up and buying them
dia ou noite, eu vou vendê-lasday or night i'll be selling them
pequenos tops cruzadoslittle cross tops
corações rosaspink hearts
e vicodinand vicodin
eu preciso, preciso, preciso, preciso conseguir umas pílulasi gotta get gotta gotta get gotta gonna get somes pills
lixo (lixo), um exemplo perfeito de poesia sem graçagar-bage (gar'bij), a perfect example of uninteresting poetry
a vida real nunca foi assimreal life was never like this
a porta se abriu enquanto eu caíathe door opened as i fell trough
mentes de homens como urinaminds of man like piss
aprender é coisa do passadolearning is a thing of the past
a porta se abriu e fechouthe door has opened and closed
estou trancado dentro deste mundo exteriori'm locked inside this out side world
por que diabos ninguém sabewhy the fuck no one knows
por que diabos estou preso assimwhy the fuck am i trapped like this
mundo de mentes esquecidasworld of forgotten minds
vivendo em linhas paralelasliving on parallel lines
pessoas esquecidas do passadoforgotten people of the past
na raça humanain the human race
eu saí por últimoi came out last
fui deixado pra trási've been left behind
deixado pra trás com a humanidadeleft behind with human kind
quero ir emborai want to go away
estou com essas pessoas todo diai'm with these people every day
a humanidade foi deixada pra tráshuman kind was left behind
e eu não quero estar aquiand i don't want to be here
a humanidade foi deixada pra tráshuman kind was left behind
e eu não quero estar aquiand i don't want to be here
mundo de mentes esquecidasworld of forgotten minds
vivendo em linhas paralelasliving on parallel lines
pessoas esquecidas do passadoforgotten people of the past
na raça humanain the human race
eu saí por últimoi came out last
up your bumup your bum
trabalhei o dia todo, vou sair pra tomar uma cerveja hoje à noiteworked all day go out get a pint tonight
a galera aparece em Camden, vai rolar brigathe mods show up on camden gonna be a fight
opressão da sociedade nas minhas costas, Maggie, você vai veroppression from society on my back maggie you'll see
não tenho preocupações porque não tenho granagot no worries cause i got no quid
num bairro cheio de caras antipáticosin a neighborhood full of unfriendly faces
oi oi oioi oi oi
oi oi oioi oi oi
porque eu preciso acreditarcause i gotta believe
oi oi oioi oi oi
algo tem que mudar, isso não tá certosomethings gotta change this just ain't right
pego o metrô até o final da linharide the tube to the end of thre line
não tenho emprego, só tempo de sobrai got no job just plenty of time
me chame de idiota, me chame de vagabundocall me a wanker call me a bum
estou no seguro-desemprego, tenho tempo pra me divertiri'm on the dole got tome for fun
não me importo com o tempo, temos o Big Bendon't care about time we've got big ben
brincando com os policiais, cuspindo nelestoying with bobbies gobbing on them
estou quebrado, você tem 10 centavos?i'm flat broke have you got 10p
foda-se o sistema, me dá anarquiafuck the system give me anarchy
oi oi oioi oi oi
oi oi oioi oi oi
porque eu preciso acreditarcause i gotta believe
oi oi oioi oi oi
algo tem que mudar, isso não tá certosomethings gotta change this just ain't right
sociedade, não me culpesociety don't blame me
oi oi oioi oi oi
oi oi oioi oi oi
porque eu preciso acreditarcause i gotta believe
oi oi oiiiiiihhaaaaarrrrgggg....!oi oi oiiiiiihhaaaaarrrrgggg....!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guttermouth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: