Tradução gerada automaticamente

Op Straat
Guus Meeuwis
Na Rua
Op Straat
Vê aquele velho ali, mexendo no lixo,Zie je daar die oude man, graaiend in een vuilnisbak,
Procurando algo útil pra colocar no seu saco de plástico.Zoekend naar iets bruikbaars voor in zijn oude plastic zak.
Passou por muita coisa, por isso tá sem teto,Net iets teveel mee gemaakt, waardoor die dakloos is geraakt,
Fala sozinho, lembrando como era antigamente.Praat in zich zelf, over hoe het vroeger was.
Ref:Ref:
E aí você diz que tá sozinho, porque as coisas tão difíceis.En dan zeg jij, dat je eenzaam bent, omdat het even tegen zit.
Dá uma volta comigo pela cidade, e vê o que rola na rua,Loop even met me door de stad, en kijk wat er gebeurt op straat,
Aí você vai perceber que não tá tão mal assim.Dan zul je zien dat het met jouw zo slecht niet gaat.
Vê aquela menina, acabou de fazer dezessete,Zie je daar dat meisje, ze is net zeventien,
Já faz uns dez anos que não vê os pais, isso é um desgaste.Heeft nu al zo'n tien jaar, haar ouders niet gezien.
Construiu um muro ao redor, porque não confia em ninguém,Muurtje om zich heen gebouwd, omdat ze niemand meer vertrouwt,
Se perguntar pra ela o que é amor, ela vai te dizer que é um preço a se pagar.Vraag je haar wat liefde is, dat noemt ze jouw de prijs.
Ref:Ref:
E aí você diz que tá sozinho, porque as coisas tão difíceis.En dan zeg jij, dat je eenzaam bent, omdat het even tegen zit.
Dá uma volta comigo pela cidade, e vê o que rola na rua,Loop even met me door de stad, en kijk wat er gebeurt op straat,
Aí você vai perceber que não tá tão mal assim.Dan zul je zien, dat het met jouw zo slecht niet gaat
Vê aquela mulher idosa, se protegendo da chuva,Zie je daar die oude vrouw, die rustig voor de regen schuilt,
Essa tempestade é menos do que as lágrimas que ela já derramou.Deze bui is minder dan de tranen die zij heeft gehuild,
Teve uma família um dia, mas a vida deu várias pancadas,Die vroeger een gezin bezat, maar later klap op klap gehad,
Agora carrega seu passado numa bolsa que fez sozinha.Nu sjouwt ze haar verleden, in een zelf gemaakte tas.
Ref:Ref:
E aí você diz que tá sozinho, porque as coisas tão difíceis.En dan zeg jij, dat je eenzaam bent, omdat het even tegen zit.
Dá uma volta comigo pela cidade, e vê o que rola na rua,Loop even met me door de stad, en kijk wat er gebeurt op straat,
Aí você vai perceber que não tá tão mal assim.Dan zul je zien, dat het met jouw zo slecht niet gaat.
Vê aquele jovem, quase sem dentes na boca,Zie je daar die jonge man, hij is bijna al zÆn tanden kwijt,
Ele se feriu com o veneno dessa época.Hij beet zich stuk op het vergif van deze tijd.
Cada hora é um sofrimento, sempre buscando uma saída,Elk uur een marteling, altijd zoekend naar een ding,
Se arrasta uma vez por dia, tentando passar pelo buraco da agulha.Kruipt eens per dag, door het oog van de naald.
Ref:Ref:
E aí você diz que tá sozinho, porque as coisas tão difíceis,En dan zeg jij, dat je eenzaam bent, omdat het even tegen zit,
Dá uma volta comigo pela cidade, e vê o que rola na rua,Loop even met me door de stad, en kijk wat er gebeurt op straat,
Aí você vai perceber que não tá tão mal assim.Dan zul je zien, dat het met jouw zo slecht niet gaat.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guus Meeuwis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: